Tag Archives: William Flannagan

A Bride’s Story (vol. 4) by Kaoru Mori, translated by William Flannagan

Bride's Story 4Life along the Silk Road – 19th-century style, imagined by and translated from a 21st-century Japanese original – moves onward west, meticulously detailed in creator Kaoru Mori’s breathtaking manga. To catch up, make sure to read the first three installments; you definitely need the back story of young love, battling clansmen, and a seemingly anachronistic British linguist named Mr. Smith to appreciate future volumes in full.

In spite of the title, volume 4 offers only a fleeting glimpse of our eponymous bride – a few panels devoted to her post-bath, as-yet unrobed, resplendent state, and her laughing assurance to the fiery, marriage-desperate Pariya (whose name seems a bit too close to ‘pariah’) that not everyone “hates” her. The headstrong, say-whatever-comes-out-of-her-mouth young woman-in-waiting just might be smitten this time around, even as she’s convinced that her temper has driven away yet another suitor. Little does she know what her potential father-in-law shares with his son after the fateful meeting: “So a girl with a bit too much energy is best.” Wise advice indeed; why settle for the boring same-old, same-old?

Marriage remains quite the hot topic throughout the rest of this energetic volume. Mr. Smith continues his journey toward Ankara, but is waylaid once more when he dozes off mid-camel stride and falls into the Aral Sea. Two water nymphs – who turn out to be outspoken twin sisters with a penchant for frolicking mischief – save the waterlogged traveler, and then insist on taking him home to their ailing grandfather when they discover he is also a doctor.

When Mr. Smith manages for fix Grandpa’s dislocated shoulder, word travels quickly and he awakes the next morning to a waiting throng of needy patients. While Mr. Smith ministers, Laila and Leily go on a double man-hunt, determined to find their soulmates among the throngs gathered from afar … even if it means risking their father’s impatient wrath for their endless shenanigans. Of course, what they seek has been right in front of them all along …

While I admit the no-holds-barred obsessions with getting hitched caused my modern sensibilities to cringe just a wee bit, I was assuaged enough with the  realization that this is far from child marriage – that is, young girls sold off to skeezy old men. I fully realize that I’m two centuries removed from the social mores of 19th-century Central Asia (but then so are today’s skeezy old men who are still guilty of the evils of child marriage – some things never change, but desperately, demandingly need to and will).

In Mori’s manga world, the would-be lovers are thankfully not generations apart, but are well-matched in youthful vitality and interact as equals. And although beauty is proverbially only skin-deep, the entire series is just so stunningly presented, to not bask in Mori’s glorious panels would be overlooking quite a rollicking adventure indeed.

Readers: Young Adult, Adult

Published: 2013 (United States)

1 Comment

Filed under ..Adult Readers, ..Young Adult Readers, .Fiction, .Graphic Novel/Manga/Manwha, .Translation, Japanese

A Bride’s Story (vols. 2-3) by Kaoru Mori, translated by William Flannagan

What began as a visual marvel in volume 1, surely does not disappoint in the continuing two volumes. ‘Exquisite’ still hardly does the panels justice, but just know that every page will make you want to linger to discover and enjoy the glorious details – the garments alone are breathtaking – of life in 19th-century Central Asia along the legendary Silk Road.

By volume 2, the gentle, nurturing Amir has settled well into her new family. The age difference with her boy-husband Karluk seems to lessen as he matures, while their growing comfort in each others’ company is enhanced by the sweet laughter they share often (every marriage should be so blessed!). Amir is beloved among Karluk’s extended family and community, finding a special bond with the talented, headstrong Pariya (go, girl, go!) who is still waiting (not so patiently) to be married off. When Amir’s father, brother, and clansmen appear unexpectedly to reclaim her – using the excuse that she remains childless, but in truth to assuage a wealthy neighboring clan that’s known to “treat their women pretty terribly” (murder seems to go unpunished) – the entire village rallies to keep Amir safe.

The anachronistic Mr. Smith – who turns out to be a peripatetic British linguist doing fieldwork throughout Central Asia – ventures forth from Karluk’s home at the end of volume 2, and takes over (surprisingly) as the protagonist in volume 3. Setting off on a journey of thousands of miles, ultimately heading to Ankara (Turkey), Mr. Smith manages to lose all his belongings not long after Karluk and Amir guide him from their village. In his frantic search, he meets a local young woman, Talas, who invites him to stay with her and her elderly mother-in-law while Mr. Smith waits for his missing guide. The mother-in-law (whose five sons Talas married, and outlived!) worries desperately about lovely Talas’ future and looks to Mr. Smith to provide a possible escape from a less-than-desirable next marriage. But Mr. Smith has his own future to worry about, especially when he lands in jail as a spy …!

As much of a page-turner as the story is (volume 4 can’t come soon enough!), the art is simply so stunning that this is most vehemently not a manga to rush through. If you must know what happens next, read quickly, but then go back to the beginning and study every pane. Really. From facial expressions to tiny blemishes (yup, they got zits back then, too), to wrinkled notebook pages to dirty dishes, to intricate dangling earrings blowing in the wind to the most elaborate stitching on family heirlooms, creator Mori’s dazzling work is proof positive of the idiom ‘god is in the details’ (and that’s any and every god). You can’t help but be enthralled.

Readers: Young Adult, Adult

Published: 2011, 2012 (United States)

1 Comment

Filed under ..Adult Readers, ..Young Adult Readers, .Fiction, .Graphic Novel/Manga/Manwha, .Translation, Japanese

A Bride’s Story (vol. 1) by Kaoru Mori, translated by William Flannagan

Before you read a single word, you’ll surely find yourself marveling at the breathtaking wonder of the artwork here. The word ‘exquisite’ hardly does the painstakingly detailed panels justice … you’ll just have to discover the pages for yourself.

Set in “Central Asia in the nineteenth century … in a provincial town near the Caspian Sea,” the eponymous bride Amir is a sweet, wide-eyed 20-year-old “who arrived on horseback from a distant village that lay across the mountains.” Local tradition dictates that the wife should be slightly older than her groom, but in this case, Amir is a full eight years senior to her 12-year-old boy-hubby Karluk.

Amir is not quite sure how she’ll fit into her new household; most importantly, she doesn’t quite know how to treat her very young spouse. She quickly proves herself versatile – a fearsome hunter, a talented seamstress, an accomplished cook, a patient playmate – and easily endears herself to her approving new family with her undemanding, nurturing nature.

The couple’s developing relationship (soooo very sweet!), Karluk’s mischievous (and adorable!) young nephew’s chore-shirking exploits, Amir’s family’s sudden attempt to reclaim her back into her native village, Karluk’s illness and his growing dependence on his reliable wife, surely promise the next volume will have even more adventures ahead …

The one question I have is about the figure of Smith: who is he? He appears regularly, a somewhat disheveled Caucasian young man with glasses and notebook usually in hand. He’s apparently a family friend … or hanger-on? groupie? His appearance and speech mark him as a curious anachronism, but his comical expressions and reactions are surely entertaining. I’ll be keeping a careful eye on him in the next volume!

Readers: Young Adult, Adult

Published: 2011 (United States)

1 Comment

Filed under ..Adult Readers, ..Young Adult Readers, .Fiction, .Graphic Novel/Manga/Manwha, .Translation, Japanese