Tag Archives: Grandparents

Where The Streets Had A Name by Randa Abdel-Fattah

Where the Streets Had a NameHere’s the seemingly simple story: When her grandmother falls ill, 13-year-old Hayaat decides that a jarful of her ancestral soil – a mere six miles away – will be the very thing that will make her grandmother well, so Hayaat grabs her best friend and goes off on her quest.

But … there’s always the ‘but’ … when home is a conflict zone, six miles might as well be 600. Hayaat is a Palestinian living inside heavily guarded walls in Bethlehem, her family forcibly displaced from her father’s home of many generations once filled with olive trees and open space. Now cramped into a tiny apartment, the family of seven is often at odds with one another, their movement restricted by long curfews. The family matriarch, Hayaat’s grandmother, has little left beyond her stories of another time and place, of family Hayaat can never meet except through the stories she never tires of hearing.

Hayaat bears the scars, both inside and out, of a childhood amidst guns, soldiers, and shifting borders. Her best friend Samy is a virtual orphan who lives with his aunt and uncle, having lost his father to prison and his mother to a heart attack soon thereafter. The intrepid pair venture forth through barriers, guard towers, and checkpoints – never mind not having any travel permits – and head toward Jerusalem with only a vague description of a long-ago neighborhood and a much-missed home. Their journey is aided by the kindness of strangers, including a peace activist couple, the husband a former Israeli Defense Force soldier who refused to finish his service in protest of the military mistreatment of Palestinians.

Randa Abdel-Fattah – Australian-born and domiciled, of Egyptian and Palestinian descent – offers a sobering novel about the harsh lives of children who inherit the consequences and tragedies of adult hostilities. In spite of childhoods stolen by violence, identities shaped by resentment and hatred, young people like Hayaat somehow manage to hold on to their humanity: “… so long as there is life there’ll be love … I’ll do more than survive … in the end we are all of us only human beings who laugh the same, and … one day the world will realize that we simply want to live as free people, with hope and dignity and purpose. That is all.”

Out of the mouth of babes …

Tidbit: Just as I finished writing this post, this link serendipitously landed in my inbox from a dear friend: “Books about Contemporary Palestine for Children” by Katharine Davies Samway. Timing really IS everything!

Readers: Middle Grade, Young Adult

Published: 2008, 2010 (United States)

Leave a Comment

Filed under ..Middle Grade Readers, ..Young Adult Readers, .Fiction, Australian, Palestinian

Tomorrow There Will Be Apricots by Jessica Soffer + Author Interview

Tomorrow There Will Be ApricotsIt began with a story. I know, I know, that’s what they all say.

But Jessica Soffer‘s debut novel, Tomorrow There Will Be Apricots, really did begin with a short story she wrote in 2009 for a graduate school assignment. In sharp contrast to the novel’s lyrical title, the short story was severely entitled “Pain,” and encompassed a woman’s life from early childhood to adulthood lived in, well, pain. The story’s protagonist was a self-harmer, addicted to pain. “There was something about her voice that I found so compelling,” Soffer explains, “and I wanted to make her something larger, to take her with me.”

Four years later, that woman reappears as the teenager Lorca, half of Soffer’s protagonist duo in Apricots. “Soon into the writing process, an image popped into my head of a young girl and an old woman cooking together in a kitchen,” she recalls. And thus Victoria, the novel’s octogenarian widow, came to life: “Victoria is a nod to my father’s [Iraqi Jewish immigrant] culture.”

In a city of millions, Lorca and Victoria are isolated, lonely Manhattanites. Separated from her country-dwelling father in New Hampshire, Lorca lives with her less-than-maternal mother in her aunt’s apartment. A wise-beyond-her-years eighth-grader, Lorca is suspended when she’s discovered in the bathroom harming herself (yet again), and has just one week to convince her mother not to send her away to boarding school. She’s convinced that if she can duplicate her chef mother’s favorite dish – the elusive grilled fish called masgouf, redolent of memories and spices – she will somehow escape further separation from what is left of her family.

Lorca’s search leads her to Victoria, who once upon a time with her husband ran the Iraqi restaurant in which Lorca’s mother last tasted that perfect masgouf. The uptown restaurant closed years ago, Victoria’s husband Joseph has just passed away, and Victoria’s one leftover relationship in the world is with the needy upstairs neighbor for whom only Joseph seemed to have any patience. In the week following Joseph’s death, Victoria must confront their decades together, filled with too many secrets and unsaid truths that refuse to remain buried. In the maelstrom of Victoria trying to reclaim her life, Lorca appears at Victoria’s door – impossibly young, beautiful, and perhaps even hopeful enough for both lonely souls.

“I’ve always found that something profound exists in a relationship between an older and younger person,” Soffer says. “They can illuminate corners of life for each other in such a unique and energizing way.” That profundity – and the shared humanity – is at the core of what becomes Tomorrow There Will Be Apricots.

Reading Apricots, I admit, made me so hungry. Those sort of descriptions has to mean that you’re very facile in the kitchen. So, who taught you to cook?
My father’s mother was a healer in Baghdad and instilled in my father the notion of eating for one’s wellbeing. There was nothing processed in our house when I was growing up. For a cold: ginger, ginger, ginger. For dessert: honey on an apple. My parents weren’t big cooks or fans of elaborate eating, but they did think about consumption, about nurturing the body through food, in a way that stuck. I imagine that a childhood like that, with an emphasis placed on eating mindfully, is likely to turn out a person deeply interested in food, which I am. I learned about flavors from my father and his sister – but I’ve been self-taught from there on out. I read insatiably about food, watch cooking shows, eat out, ask questions: I’ve absorbed a lot of cooking know-how from the world.

And you’ve also discovered a way with words. How did you decide to become a writer?
My mother is a voracious reader, and an editor, grammarian, and true crime writer. She put a book in my hands before I knew what to do with it and so it began. Red pens, manuscripts, books on every surface of our apartment attributed value to words above all else. Words for decoration, for work, for pleasure, forever. I can’t remember a time when I didn’t write and, perhaps more importantly, when I didn’t organize my thoughts in sentence form. There’s a constant narration stream gushing through my head always and the only way to interrupt it is through writing. So I write.

I wasn’t quite sure from this part of your bio: “the daughter of an Iraqi Jewish painter and sculptor.” Are both of your parents Iraqi Jewish? How did your ethnic history affect your identity formation?
My father is an Iraqi Jew. My mother is not. Her grandparents came from Russia, but her parents were born in Brooklyn, and she was born in Florida. Her parents were the only grandparents I knew and big fans of pickled herring, matzo brei, gefilte fish. They ate Chinese food on Sundays and went to the movies on Christmas and lived in Boca Raton and played Barbra Streisand in their Cadillacs. I like matzo brei but I can’t say that my grandparents’ “experience” informed mine. My parents built their own bubble of culture around art and books and New York City and that is the particular background I owe most to. [... click here for more]

Author interview: Feature: “An Interview with Jessica Soffer,” Bookslut.com, April 2013

Readers: Adult

Published: 2013

Leave a Comment

Filed under ...Author Interview/Profile, ..Adult Readers, .Fiction, Iraqi American, Jewish

The Sandcastle Girls by Chris Bohjalian

Sandcastle GirlsI think at least a decade has passed since I read a Chris Bohjalian title (Midwives remains my favorite). Two shocks came with this, his latest: 1. He’s got 15 books out already; and 2. He’s of Armenian descent (yes, I should have connected that ‘-ian’ in Bohjalian – as a BookDragon Facebook follower pointedly commented – but I have a habit of missing the obvious).

Sandcastle, according to an Armenian Weekly interview with Bohjalian, “may be the most important book I’ve written. It is certainly the most personal.” If you choose the audible route (read by Alison Fraser and Cassandra Campbell), you’ll also hear him say the same in the bonus interview at book’s end; he also “loved” his two narrators’ performances, and adds how his narrators (many of them loyal repeats, including Fraser) “elevate” his work. He’s a big audible book fan, in general, too. See what sort of fabulous tidbits you get stuck in the ears?!

In 1915, Elizabeth Endicott accompanies her father to Aleppo, Syria, fresh from Mt. Holyoke College and eager to participate in the great wide world. Father and daughter arrive from Boston at the behest of the Friends of Armenia, bringing supplies and medical aid to miraculous survivors of the Armenian Genocide. Elizabeth quickly becomes attached to a young widow who desperately mothers a silent girl not her own; both have witnessed the worst of mankind. She falls in love with an Armenian engineer still reeling from the brutal loss of his wife and baby daughter, only to watch him leave.

Almost a hundred years and a continent away, Laura Petrosian is a writer living in an affluent New York suburb. Growing up with an Armenian grandfather, she was aware of “Nineteen-fifteen [as] the year of the Slaughter You Know Next to Nothing About,” and yet her own distance from “The Great Catastrophe” allows her to glibly remark that such things as “an oversized paperback with a black-and-yellow cover, The Armenian Genocide for Dummies … [o]r, perhaps, an afterschool special” just didn’t exist as teaching tools for the masses.

At 46, she gets a call just before Mother’s Day from her college roommate about “an old picture of your grandmother in The Boston Globe.” Expecting to see Elizabeth Endicott, she finds instead the shocking photograph of an unfamiliar woman who shares her family name. Even as her husband points out that ‘Petrosian’ is “‘a common Armenian surname,’” the haunting photo propels Laura to delve deeper into her family history. What she recovers is a love story she never knew, and a shattering tragedy that determined her very life.

Allow me one last Bohjalian-quote from that audible interview: “relentless.” Bohjalian uses the word in reference to his earlier novel, Skeletons at the Feast, set during the final days of World War II; many of his readers let him know they found the depicted atrocities “relentless.” When he wrote Sandcastles, Bohjalian explains, he purposefully created a dual narrative with a century in between, with Laura’s contemporary search meant, in part, to temper the gruesome events of 1915; not surprisingly, time does little to diminish the degradation, torture, abuse, and murder of 1.5 million people. I offer fair warning: here, too, the word “relentless” looms large. By the final page, the multi-layered epic saga is ultimately eclipsed by the horror, the horror.

Tidbit: Early in Sandcastles, Laura mentions an abandoned, earlier manuscript – “The book was a train wreck” – a failed first attempt at writing about the Genocide, now locked away “in the archives of my alma mater.” On his website’s “Q & A with Chris,” Bohjalian confesses to that 20-year-old manuscript: “It exists only as a rough draft in the underground archives of my alma mater [Amherst College]. It will never be published, even after my death. I spent over two years struggling mightily to complete a draft and I never shared it with my editor. The manuscript should either be buried or burned. I couldn’t bring myself to do either. But neither did I ever want the pages to see the light of day.” Now that the “rough draft” has been immortalized in Sandcastle, we readers will definitely be wondering what mysteries it might hold …

Readers: Adult

Published: 2012

Leave a Comment

Filed under ..Adult Readers, .Audio, .Fiction, Armenian American

The Year of the Snake: Tales from the Chinese Zodiac by Oliver Chin, illustrated by Jennifer Wood

Year of the SnakeThree weeks into the new year, and I’m already so behind I surely wouldn’t mind a do-over. I don’t think I’ve ever been this tardy before with the latest annual installment of Oliver Chin‘s energetic, entertaining Tales from the Chinese Zodiac series, but hopefully this is a case of ‘better late than never.’ I could take the glass-half-full approach and claim I’m early: the official Year of the Snake actually doesn’t start until the Lunar New Year which falls on Sunday, February 10. Yeah, I’m gonna go with that: I’m three weeks early!

From the same team that brought you last year’s roaring river adventure, The Year of the Dragon – especially notable as that was my year! – The Year of the Snake showcases the versatile talents of the Dragon’s cousin, the sensational, slithering Suzie. In spite of her mother’s warning to “stick to your own kind,” Suzie is too excited about the “dazzling and colorful world” to do much sleeping. So she sneaks out the snake pit and, with “HISS … hello!,” she instantly makes friends with a spunky little girl named Lily.

Lily takes Suzie to her grandparents’ house, where Yeh Yeh and Nin Nin aren’t exactly the most gracious hosts: rather than a warm welcome, Grandpa Yeh Yeh greets the pair with “Didn’t we tell you not to trust anyone with a forked tongue?” Disrespect aside, Suzie proves to be superbly helpful by catching a cheese-stealing mouse. The oldsters quickly recognize Suzie’s resourceful ingenuity and prod the new best buds to finish Lily’s chores.

Suzie plays leash for the family dog, tightrope for the height-challenged rooster, lifeline for the pig stuck in the mud, harness for the plowing ox, and more. As if the farm chores weren’t enough, Suzie snares a running tiger, who’s actually running from a fire-breathing dragon, who’s really just got a bad case of the hiccups. Suzie surely can do all the tough work, and even save the whole town. What a busy day for a little girl and her bravely slithering best friend: “They proved how true friends could be different but their hearts still beat as one.” Awwwww.

Snake is the eighth title in Chin’s rollicking Chinese Zodiac series. Each combines a sense of tenacious accomplishment with just plain rollicking fun. Illustrator Jennifer Wood makes sure to imbue every page with energy in motion – ”dazzling and colorful” as Suzie observes. And while Suzie is indubitably this story’s superstar, Wood makes sure every Zodiac animal gets pagetime so no one feels left out. Part cultural exploration, part goofy adventure, part morality tale, and just a wee bit of sort-of-hidden snark for parents to giggle over, Chin’s latest title is also an adorable reminder to get out in the world and enjoy this “sensational Year of the Snake.”

I’ve got another 49 weeks to make that come true!

Tidbit: So you wanna know why Suzie is such a good buddy? Here’s the official description of Snakes in the back of the book: “People born in the Year of the Snake [1917, 1929, 1941, 1953, 1965, 1977, 1989, 2001, 2013, 2025] seen to warm slowly and savor their leisure. Though they appear slippery and secretive, they can be steely and decisive. But proving both sensitive and flexible, snakes emerge as truly charming and clever friends.”

Click here to check out some of the other Tales from the Chinese Zodiac on BookDragon.

Readers: Children

Published: 2013

2 Comments

Filed under ..Children/Picture Books, .Fiction, Chinese American

Vietnamerica: A Family’s Journey by GB Tran

VietnamericaBoth the inside and outside covers here are exactly the same: a mostly well-ordered, three-generation family tree … except for the bottom right corner in which the youngest member – the book’s author/creator GB Tran – is desperately attempting to complete the thus-far neatly organized tree. Under one arm, Tran holds his matching portrait with his initial-ized American name slightly askew, while desperately reaching out to grab the placard that bears his full Vietnamese moniker “Gia-Bao” which is falling just out of his reach. Scattered below him are unnamed portraits that don’t seem to have a designated destination in the familial constellation.

Tran’s pictures throughout this extraordinary graphic memoir speak proverbial volumes. As the only U.S.-born member of his scattered Vietnamese family, he is clearly the ‘odd man out,’ attempting to bridge his American ‘GB’ self with his inherited ‘Gia-Bao’ heritage. Thirty years after his family fled their war-torn country, Tran joins his parents on his first journey to his ancestral home. Packed into his luggage is a high school graduation gift his father gave him – a book about the Vietnam War that got tossed in unread with his comics and PlayStation controls – inscribed with a dedication quote from Confucius: “A man without history is a tree without roots.” Now in his late 20s, death convinces Tran to meet his surviving extended family after both his grandmothers die within months of each other, each on either side of the world. “There’s a lot about your parents you don’t know,” his paternal grandmother had warned shortly before her passing. “And they won’t be alive forever to answer your questions.”

Page by page, Tran pieces together his extended family’s violent, brutal past on both sides of a moving border that divided a war-torn Vietnam and what they had to do to survive, how his parents, three older siblings, and grandmother were able to narrowly escape the devastating Fall of Saigon in April 1975, all the while interweaving his own challenging youth as the youngest son of refugee immigrants who began uncertain new lives in South Carolina and his eventual adulthood as a culturally disconnected young artist. His return ‘home’ to a country and family he’s never met is a revelatory experience, eloquently expressed through vivid, spirited panels filled with memories, dreams, regrets, hopes, and a few answers. Halfway through, Tran’s drawings are interrupted by a single page of collaged photographs that offers a momentary glimpse of his parents’ lives before they were his parents: still-young lovers who have endured so much but seem contentedly unaware of the difficulties and challenges yet to come …

So remember the identical inside and back covers mentioned above? That sameness won’t be an option by the time you reach the final page. As you read from one cover to the other, the portraits at book’s beginning will stop being of strangers from whom you can turn away …  after sharing Tran’s illuminating journey, they’ll be just like family, too.

Readers: Young Adult, Adult

Published: 2010

Leave a Comment

Filed under ..Adult Readers, ..Young Adult Readers, .Graphic Novel/Manga/Manwha, .Memoir, .Nonfiction, Vietnamese, Vietnamese American

The Plague of Doves by Louise Erdrich

Plague of DovesOnly when Louise Erdrich won this year’s National Book Award for The Round House, did I learn that House is the middle of a planned trilogy that begins with The Plague of Doves which, most serendipitously, was already loaded on my iPod. A bit of real magic, no? [If you, too, should choose the audible route (highly recommended), Plague's four multi-generational narrators are resonatingly voiced by Kathleen McInerney and Peter Francis James.]

Plague, a 2009 Pulitzer finalist (Elizabeth Strout’s Olive Kitteridge won that year), opens with the brutal murder of almost an entire family (a baby survives), is haunted throughout by the “rough justice,” wrongful round-up and hanging of innocent Indian men who are accused of the crime, and closes with the inevitable oncoming death of a troubled small town. But in between such tragedies and endings are the complicated, vibrant, interwoven lives of Pluto’s Native and non-Native communities, whose members repel and attract, nurture and avoid each other, who love, hate, marry, and betray one another.

Evelina Harp – whose family ancestry reaches back to a direct affiliation with Louis Riel, the legendary political and spiritual leader of the Canadian Métis (Native Americans of mixed indigenous Native/First Nations and European heritage) – is the novel’s most youthful voice, who is plagued throughout by impossible love. When she’s not suffering from impassioned self-absorption, Evelina channels the stories of her near-centenarian grandfather, Mooshum; even as his tall tales often prove unreliable, his venerable age makes him the town’s de facto historical harbinger.

What Evelina doesn’t or can’t share is filled in by Judge Antone Bazil Coutts, Evelina’s uncle-by-marriage, whose distinguished demeanor masks an obsessive dead-end love story gone awry; Marn Wolde, the suffering wife of a magnetic evangelical preacher who was once a paid kidnapper; and Doctor Cordelia Lochren, the area’s first female doctor, who retires in her later years as the first and final president of Pluto’s historical society.

Like proverbial puzzle pieces, a recognizable picture forms by story’s end – more specifically, what emerges most clearly is a gnarly family tree with branches both brutally pruned and surprisingly intertwined. That said, not every question gets thoroughly answered … with two-thirds of her trilogy to come, Erdrich still has a lot of explaining to do for her very, very lucky readers. Stay tuned …

Readers: Adult

Published: 2008

11 Comments

Filed under ..Adult Readers, .Audio, .Fiction, Native American

August Moon by Diana Thung

Get ready for surreal delight.

When a mysterious creature with an imbedded bullet turns up, Fi and her scientist father head to the town of Calico – linked “to the rest of the country! and the world!” by a single bridge. They’ll be staying with Fi’s Uncle Simon, the younger brother of Fi’s late mother.

Insulated by headphones, Fi seems to distance herself from what’s going on around her. Her vision of the world is mitigated by one of those pre-digital age instant cameras, watching the photographs slowly develop into something other than what’s visible right in front of her.

In Calico, Fi meets Jaden, a young boy everyone knows but who doesn’t seem to belong to anyone, although he has a special relationship with Grandmama, an elderly food cart vendor who keeps him well supplied with her delicious bao (steamed buns). Jaden is no ordinary child – he has seemingly imaginary friends, he can fly, and he just might be able to save the world from the corporate out-of-towners who are snapping up all the empty spaces of unsuspecting Calico.

With elements of save-the-planet, good-vs.-evil, reclaiming the mother-daughter bond, celebrating heritage, and even a hint of Totoro-like faith in the impossible (while visually reminiscent of Taiyo Matsumoto’s dystopic TEKKON KINKREET: Black & White), Indonesian-born Australian artist Diana Thung creates a magical, mystical adventure for all ages.

Intrigued? How could you not be?

Readers: Young Adult, Adult

Published: 2012 (United States)

1 Comment

Filed under .Fiction, .Graphic Novel/Manga/Manwha, ..Middle Grade Readers, ..Young Adult Readers, Indonesian, ..Adult Readers, Australian

Little White Duck: A Childhood in China by Na Liu and Andrés Vera Martínez

Little White Duck is a visual feast that showcases the childhood memories of author Na Liu, and vibrantly enhanced by her artist husband Andrés Vera Martínez. Liu introduces herself with an adorably grinning “Ni Hao!,” explaining that she was born in Zhifang, a suburb of Wuhan, China in 1973. Her family name is Liu, her given name Na, but as Chinese children are usually called by nicknames (so that “bad luck and spirits couldn’t find you if your true name was never spoken out loud”), she is called Qin, which means ‘piano.’ When her little sister comes along a year later, she becomes Da Qin (Big Piano), and her little sister Xiao Qin (Little Piano).

Eight short segments detail Da Qin’s youthful experiences, from her role as big sister to accompanying her mother to school, to joining her mother in tears over the death of ‘Grandpa’ Mao, to learning to never waste food, to performing good deeds, to celebrating the holidays with extended family, to visiting estranged relatives whose lives are drastically different from her own.

At first reading, especially for younger readers, Da Qin’s childhood about growing up in a faraway place decades ago is not unlike a vaguely familiar fable. Older audiences, however, will recognize the story as an important, even unsettling historical record of a pivotal time. Liu briefly mentions the one-child policy as “a new law” which her parents were able to avoid because her “little sister was already on the way.” When only one child is officially allowed to enroll in school, Liu’s sister becomes the sole student while Liu was lucky enough “to get a good start on my education” by joining her mother’s classroom in the elementary school in which her mother teaches. Liu’s mother explains how Mao’s policies allowed her the surgeries she needed to walk again after being paralyzed by polio, but also recalls how the Great Famine destroyed so many lives.  The inequities Liu experiences in her father’s remote village – her “flat-out mean” grandmother, her dirt-stained aggressive cousins who know nothing of books – brings new insight to a world beyond the comfortable life she shares with her immediate family.

Liu and her sister represent China’s “transitional generation – a generation caught in between one way of life and another, between the old and the new.” As children, they bear witness to the emergence of a new China on the international stage, from the deprivations of the Cultural Revolution toward gradual economic and technological modernization.

“I read in the writing of Confucius that there are three ways to learn,” Liu concludes. “First: by studying history, which is the best. Second: By imitating someone or something which is easiest. And third: Through your own experience, which can be heartbreaking.” Liu’s childhood in China “was a special time,” which she wisely chooses (after “some convincing” from hubby Martínez) to “preserve … through pictures and stories.” Their joint production is spectacular.

TidbitDuck is one of the most complete books ever. The already memorable story is significantly strengthened with back-of-the-book supplementary materials which includes a “Glossary of Mandarin Chinese Words and Other Words and Names,” a timeline from 551 BCE to Mao’s death in 1976, a more detailed biography of Liu, country and province maps, and – most impressive of all, something I can’t remember seeing in any other book, regardless of target audience! – a page of “Translations of Chinese Characters” of the signs, posters, plaques, and other calligraphy throughout the book. WOW! Talk about feeling utterly grateful to be able to enjoy every detail!

Readers: Children, Middle Grade, Young Adult

Published: 2012

Leave a Comment

Filed under ...Absolute Favorites, ..Middle Grade Readers, .Graphic Novel/Manga/Manwha, .Memoir, .Nonfiction, Chinese, Chinese American, Latino/a

Gilead and Home by Marilynne Robinson

Gilead and Home are parallel stories – that is, one is not a sequel or prequel of the other, but what happens in one, happens contemporaneously in the other. As satisfying as each novel can be alone, to read both one after the other will be one of those revelatory literary memories you’ll savor for years. Better yet, I highly encourage the audible route: Tim Jerome voices the Reverend John Ames with gravity and dignity, while Maggi-Meg Reed gives Glory Boughton just the right hint of desperation as she steels herself to her inevitable future.

In the small Iowa town of Gilead, Reverend John Ames is dying. Having been blessed with a second family late in life after losing a young wife and infant daughter a half century earlier, he knows with bittersweet clarity that he will not see his 7-year-old son grow up. Ames sets down his life in a long letter he intends for his son to read as “a grown man,” filled with family history, especially the memories he has of his principled pacifist preacher father and his war chaplain abolitionist runaway grandfather. As Ames writes with measured determination, his calm is disturbed and challenged by the prodigal reappearance of his namesake, John Ames Boughton, known as Jack, the troubled, “most beloved” son of his longtime close friend, fellow Reverend Robert Boughton.

From Gilead, Robinson turns toward Home, to the family of said Reverend Boughton, in which two of his adult children have come home – his dependable daughter Glory, ostensibly to care for him in his twilight days, although she has nowhere else to go, and his wayward son Jack, missing from the family for some two decades and suddenly back. Glory’s longtime engagement has ended, while Jack’s demons won’t let him rest. Glory mourns her “four hundred and fifty-two love letters and one cheap ring,” while Jack buries the loss of his estranged wife and son. As their father lies dying, the siblings must maneuver their uncertain futures.

The two titles together have deservedly been either nominee or winner of just about every major honor: 2005 Pulitzer Prize and 2004 National Book Critics Circle Award for Gilead; 2009 Orange Prize and finalist for the 2008 National Book Award for Home, to name just a few. That said, as satisfying as critical acclaim is for the author (not to mention bottom-line profits for the publisher), for the reader, such opinions will have little bearing on the purely personal joy of discovering the intertwined Ames/Boughton saga – times two – in a he-said, she-said, he-said, he-said multi-faceted prism that distills down to an unforgettable story of piercing regret, unadorned clarity, and stalwart honesty.

Readers: Adult

Published: 2004, 2008

Leave a Comment

Filed under ..Adult Readers, .Audio, .Fiction, Nonethnic-specific

That Night’s Train by Ahmad Akbarpour, translated by Majid Saghafi, illustrated by Isabelle Arsenault

Banafsheh, a blue-eyed little girl aged 5, is traveling with her grandmother one night on a train, and notices a young woman sitting across from them reading a book. “If my mother were alive, she would be reading a book, too,” she thinks longingly to herself.

The reader, who turns out to be both a writer and a teacher, puts aside her book and quickly develops a friendship with the little girl. Before the young woman alights at her stop, she assures a delighted Banafsheh that she will call and visit the coming Friday. Alas, the young woman breaks her promise, and even the return of Banafsheh’s father who comes home bearing storybooks to share aloud, cannot cheer the disappointed little girl.

While Banafsheh waits, the young woman presents her story-in-progress about her night train reveries to her fifth-graders, asking for their opinions and predictions for what might happen next in her developing narrative. “‘Don’t be afraid to say whatever is on your minds,’” she tells her students. The more she discusses the possible outcome, the more she realizes she needs to see the little girl …

Into a simple story about childhood disappointment and saving redemption, Ahmad Akbarpour, winner of the Iranian National Book Award, weaves a layered treatise on the nature of storytelling when so-called reality and the writer’s imagination overlap, merge, and diverge. The young woman encourages her students to dramatically enhance the story-thus-far by inventing surprising twists and turns. And yet the young woman is absolutely startled when she receives a heartfelt letter from one of her book’s readers who feels she’s been misrepresented by one of the young woman’s characters.

Meanwhile, Banafsheh can only look upon the young woman’s scribbled sheets which hold her work-in-progress with wariness and distrust. Akbarpour then adds yet another meta-layer with his closing “Author’s Note” which details his own experience teaching a “Story Writing for Children class in the summer of 1997″ – not unlike the young woman’s class – during which a blue-eyed second-grader named Banafsheh insists she doesn’t “… even like the Banafsheh in the story.’”

Reading and writing both become their own characters in Akbarpour’s sly prose, as he blends and blurs what might be real-life characters with their unreliable narrators to create quite the literary adventure. Younger audiences will have one sort of experience, we oldsters will certainly have another. Shouldn’t even the simplest stories always be so exciting?

Readers: Middle Grade, Young Adult

Published: 2012 (United States)

2 Comments

Filed under ..Middle Grade Readers, ..Young Adult Readers, .Fiction, .Translation, Iranian