Tag Archives: Gay/Lesbian/Bisexual/Transgender

Wandering Son (vol. 4) by Shimura Takako, translated by Matt Thorn

Wandering Son 4First things first: click here to catch up. You’ll be well-rewarded for sure!

This latest volume opens with an intriguing graphic of characters captured in a two-page spread of bubbles and dots, labelled “The Wandering Son Board Game”: “Don’t be so fresh. 1 space back,” a sample bubble intones.

‘Fresh’ is exactly the right word to describe this gentle gender-bender series. The spotlight here belongs to “girly-boy” Shuichi, with whom everyone seems to fall in love – from his older sister Maho’s new model friends to the boy she has a crush on, to the class beauty queen whom other boys can’t help but fight over. Not quite aware of his charm, Shuichi is experiencing his own amorous agony, suddenly awed by his powerful new feelings for Yoshino, his girl-who-wants-to-be-a-boy-best buddy.

Amidst the emotional turbulence that is adolescence, Shuichi and Yoshino have an especially difficult time trying to understand their transforming, burgeoning identities, unprepared for their unpredictable moods and reactions. All rules of ‘shoulda-woulda-coulda’ are off as children morph into young adults, dealing with an onslaught of physical and emotional challenges. ‘It’s complicated,’ as my teens regularly quip.

Creator Shimura Takako is a compassionate, empathetic storyteller without judgment or guile. Her young characters face their inescapable maturity as best as they can in a brave new world of ‘gender-fluid’ (my kids taught me that from their last ‘free to be me’-annual assembly). Adulthood looms … and ready or not, here it comes!

Readers: Middle Grade, Young Adult

Published: 2012 (United States)

Leave a Comment

Filed under ..Middle Grade Readers, ..Young Adult Readers, .Fiction, .Graphic Novel/Manga/Manwha, .Translation, Japanese

The Heart of Thomas by Moto Hagio, translated with an introduction by Matt Thorn

Heart of Thomas“They say a person dies twice. / First comes the death of the self. / Then, later, comes the death of being forgotten by friends. / If that is so, / I shall never know that second death. / … In this way / I shall always be alive / in his eyes.”

Angelic middle-schooler Thomas Werner is dead – his first death happened as he fell from a snowy train overpass. With a final letter he leaves addressed to Juli, the slightly older, unattainable object of his devotion, Thomas bypasses his “second death” forever: ”… one last time. This is my love. This is the sound of my heart. Surely you must understand.”

While Juli tries desperately to escape the undying sound of Thomas’ heart, a new transfer student arrives at the boys’ German boarding school. Erich Frühling (his last name means the season ‘spring’ in German – a not-so-subtle hint at rebirth, second chance?) is an exact replica of the dead young Thomas. Juli’s roommate Oskar tries to protect Juli, Thomas’ friend and rival Ante hopes to take Thomas’ adored place in the school hierarchy, and the school’s oldest boys attempt to keep their manipulative machinations in play. Everyone seems to have a secret that could lead to the final destruction of desperate Juli. Somehow, in the looming shadow of Thomas’ tragic death, Juli must figure out how to reclaim his own life  …

Moto Hagio’s almost half-century of creating massively popular, award-winning innovative manga seems to be have limited reach in English translation. Thus far, only three of her major titles, including A Drunken Dream and Other Stories in 2010, have arrived Stateside, thanks to the tenacious translating efforts of Matt Thorn, a lauded manga scholar based in Japan. Underlining Hagio’s pioneering reputation, Thorn provides a thorough contextual overview of modern shōjo manga – titles marketed predominantly to girls 10-18 – including Hagio’s role as shōjo‘s ”founding mother.”

For readers looking for impossible adventures filled with aliens and explosions, this emotionally volatile manga would probably not satisfy. That said, Heart of Thomas is already some 30 years old in its native Japan during which time it was transformed onto both stage and live-action film; it’s certainly proved its lasting effects. Never mind the rockets, sometimes turbulent feelings can take you much, much further …

Tidbit: Thorn is such the conscientious translator that almost immediately upon publication – on the day after his wedding, he notes – he discovered a few mistakes and omissions from the U.S. edition and immediately posted a list of errata on his blog and on the Amazon page in the comments section! Will most readers notice? Probably not, but for those who do, careful corrections await.

Readers: Young Adult, Adult

Published: 2013 (United States)

Leave a Comment

Filed under ..Adult Readers, ..Young Adult Readers, .Fiction, .Graphic Novel/Manga/Manwha, .Translation, Japanese

Carry the One by Carol Anshaw

Carry the OneA couple of months ago, one of my trusty literary friends with whom I often share must-read titles told me about seeing ‘everyone’ carrying this novel around last fall. So she decided to see for herself what the hubbub was about. Once she started, she confessed, she couldn’t put One down.

“[O]n a windless night in the summer of 1983,” the accidental death of a 10-year-old girl who was inexplicably walking on a dark country road far past bedtime, alters lives forever. Nick, in the front passenger seat, is the first to see her but says nothing, cocooned in his drug-induced haze. His sister, Alice, is the one who futilely goes for help. Their sister Carmen, whose wedding the siblings have just left, is the one to witness the aftermath. “‘Because of the accident, we’re not just separate numbers. When you add us up, you always have to carry the one.’”

Over the decades that follow, “the one” is never far. Nick, a brilliant astrophysicist, will alternate between being a rock-star academic and a pathetic addict. Alice, who becomes a world-renowned artist even as she hides away her very best work, desperately cleaves to the fickle lover she met on that fateful night. Carmen, who avoided the fatal physical impact, still can’t escape the death-does-not-part haunting, as her 1983 marriage falls apart, and all her devoted activism is never enough to melt her overly-self-sufficient (lonely) shell. Named after opera characters by a father who wanted to “show off his erudition,” the siblings are seemingly predestined to play out larger-than-life fates.

Go ahead, call me a ‘me, too’-lemming’: once I started, I greedily kept the headset stuck in my ears (Renee Raudman narrates with just the right balance of gentleness and urgency). Thanks to extra (running) miles and too many loads of laundry, I only needed a day to finish, but this will be one to carry for a while yet to come.

Readers: Adult

Published: 2012

6 Comments

Filed under ..Adult Readers, .Audio, .Fiction, Nonethnic-specific

The City of Devi by Manil Suri + Author Interview

Let’s go back about seven years.

So a writer walks into a bar. It’s dark, but thankfully not smoky. The majority of the people there are more bookish (including Booker-ish!) than biker brutish. The writer finds a drink, and is standing slightly off the side with a couple of companions.

The trendy bar is the venue where the venerable Smithsonian Institution’s Asian Pacific American Center (my former day job) and its co-sponsor, the Network of South Asian Professionals, are hosting a pre-event welcome reception in anticipation of the annual South Asian Literary and Theater Arts Festival that begins in just over 12 hours. The close friends and admirers of four notable writers (including Kiran Desai, fresh from her 2006 Booker win) and two filmmakers with a debut film each, have gathered to celebrate. Among the guests, although not slated for the Smithsonian stage (that year – his turn comes two years later), is Manil Suri.

At first sight, he’s exactly as I expected the author of an exquisite, nuanced literary novel – The Death of Vishnu, his 2001 award-winning debut about the memorable inhabitants of a Bombay apartment building – who also happens to be a university mathematics professor, might look like. He’s elegant, genteel, and soft-spoken; he has an ever-so-slight hint of nervous energy about him, but that could be because his mind is moving so quickly that the rest of his body needs to contain his excess brain cells somehow.

So much for first impressions.

By the time he takes the Smithsonian stage in 2008, he’s published the second installment of his planned trilogy, The Age of Shiva, which features a headstrong young woman who becomes an overly protective mother to her less than appreciative only son. Suri’s literary star has been highly polished over the years since his debut, as have his creative impulses. What’s making the Internet rounds just in time for his Smithsonian appearance is a most revealing – campy, shocking, delightfully entertaining – video of Suri at the Brooklyn Book Festival, garbed in elaborately embroidered red drag, channeling his inner Bollywood diva. He certainly proved he can do more than just write bestsellers and teach a mean linear algebra class.

This month, Suri completes his promised trilogy with The City of Devi. Kiran Desai provides the most prominent blurb: “The City of Devi combines, in a magician’s feat, the thrill of Bollywood with the pull of a thriller… Manil Suri’s bravest and most passionate book.” If Vishnu was subtle and controlled, and Shiva impetuous and emotional, then Devi proves to be a psychedelic, surreal overthrow of expectations and conventions.

The end of the world – at least in one part of India – is nigh. The apocalypse is coming in four days, delivered via nuclear bomb directly to the city of Bombay. For the first time in centuries, the teeming city is virtually empty as its citizens flee in hopes of finding shelter somewhere, somehow. Sarita is one of the few left behind, frantically searching for her missing husband Karun who walked out of their apartment – into global chaos – claiming he was attending a conference.

Meanwhile, a mysterious young man seems to be following her: Jaz trails Sarita, his hopes also focused on Karun… and what will happen if they actually find him? In a lawless new world in which a single religious label is enough to excuse murder, cause war, and threaten complete annihilation, Sarita and Jaz are running toward true love. Just who belongs to whom will be a wee small detail they’ll have to work out, after they survive gangs, kidnappings, glowing goddess servants, elephants, a levitating multi-armed goddess-in-training with quite the nasty temper, and an evil thug with a bit of a God-complex. Oh, and did I mention the steamy sex scenes? Somebody (or rather, some bodies) must practice how to repopulate the world after annihilation, even if reproduction isn’t the actual goal. Practice makes perfect, right?

Did you plan Vishnu, Shiva, and Devi as a trilogy from the beginning?
The plan for a trilogy happened after I wrote the first book, The Death of Vishnu. I realized there were three deities in the Hindu trinity, Vishnu, Shiva and Brahma, so why not a book for each? By the time I tried to back out of this rash announcement, my publisher was already excited about the idea, so my agent told me I was writing a trilogy whether I liked it or not. After the second book, it became clear that what I had was a triptych, rather than a trilogy (since the characters and plots were unconnected), and by the time I started writing the third, poor Brahma (who’s supposed to create the universe in a single breath) had been shunted aside by the mother goddess Devi. Devi does make more sense than Brahma, because she has a lot more worshippers than he does. Besides, in the words of Karun’s father from the book, “Creation comes from the womb, not the breath.” And, of course, there’s Mumbai, which is a common thread in all three books. The patron goddess of the city is Mumbadevi. [... click here for more]

Author interview: Feature: “An Interview with Manil Suri,” Bookslut.com, February 2013

Readers: Adult

Leave a Comment

Filed under ..Adult Readers, .Fiction, Indian, Indian American, South Asian, South Asian American

Wandering Son (vol. 3) by Shimura Takako, translated by Matt Thorn

Wandering Son 3Shimura Takako, a well-established manga artist recognized for her LGBT focus, continues her gender-bender series with sensitive honesty. That said, don’t let the sweet, fuzzy cover fool you: Shimura knows well that protecting her two wide-eyed protagonists from their less-than-understanding peers will become less and less possible as they continue toward adulthood. The series translator and manga scholar Matt Thorn never shies away from the disturbing, sexually-charged name-calling – so at odds with the seemingly innocent faces of these not-yet teens – that seems all too ubiquitous in every school. The discordant contrast of Shimura’s winsome visuals against the sharp growing pains of her tweenagers imbues her series with urgent solemnity.

Inseparable as they were in volume 1 and volume 2, best friends Nitori Shuichi – a boy who wants to be a girl – and his best friend Takatsuki Yoshino – a girl who wants to be a boy – spend most of this latest volume apart. As 6th graders, they’re not quite little kids anymore, but they’re hardly ready to navigate the adult world, in spite of their quickly changing bodies.

Shuichi gets dragged to a modeling audition by his older sister Maho, who demands that the siblings be seen and accepted only as a pair. When the call comes about their dual selection, Maho nonchalantly asks their momentarily surprised mother, “Which Shu did they take? The boy version or the girl version?” That night, Shuichi’s overexcited dreams result in a first-ever reaction he doesn’t understand. He seeks out the school nurse the next morning, but is too shy to ask in front of his classmate Chiba who seems to be a regular fixture in the sick room for unspeakable reasons of her own. In his unsure, dazed state, he can’t object when Maho sends him out on an awkward date with the boy she herself both adores and abhors.

When Shu is finally able to process this whirlwind of activity, he does so by writing in the “exchange diary” he shares with Yoshino. “You wrote so much today,” she exclaims at first glance, just before two rough boys grab the notebook and too soon, all of Shuichi and Yoshino’s secrets are laid bare. Nasty names are bandied about, with comments about their “freaky hobby.”

Yoshino withdraws. She refuses to even look at Shuichi: “… if he hangs around with me, he’ll just be teased even more,” she reasons. Meanwhile, Shuichi meets a bespectacled boy named Ariga Makoto (makoto means ‘truth, sincerity’), who proves to be the truth-sayer who knows how to be an honest friend. Meanwhile, Yoshino turns to their adult transgendered mentor-of-sorts, Yuki-san, whose casually aggressive physicality (“Oh, no. Was I in male mode?”) initially frightens Yoshino, but Yuki’s sincere apologies followed by her own childhood stories turn out to be just the empowerment (“Live the way you want to live!”) Yoshino needs.

With new relationships, unfamiliar emotions, tough questions, and certainly no easy answers, Shuichi and Yoshino must navigate through challenging times as individuals, and what each means to the other. Ever the voice of wisdom-beyond-his-years, Mako-chan laconically notes, “Life is so complicated.” Amen to that.

Readers: Middle Grade, Young Adult

Published: 2012 (United States)

Leave a Comment

Filed under ..Middle Grade Readers, ..Young Adult Readers, .Fiction, .Graphic Novel/Manga/Manwha, .Translation, Japanese

The Plague of Doves by Louise Erdrich

Plague of DovesOnly when Louise Erdrich won this year’s National Book Award for The Round House, did I learn that House is the middle of a planned trilogy that begins with The Plague of Doves which, most serendipitously, was already loaded on my iPod. A bit of real magic, no? [If you, too, should choose the audible route (highly recommended), Plague's four multi-generational narrators are resonatingly voiced by Kathleen McInerney and Peter Francis James.]

Plague, a 2009 Pulitzer finalist (Elizabeth Strout’s Olive Kitteridge won that year), opens with the brutal murder of almost an entire family (a baby survives), is haunted throughout by the “rough justice,” wrongful round-up and hanging of innocent Indian men who are accused of the crime, and closes with the inevitable oncoming death of a troubled small town. But in between such tragedies and endings are the complicated, vibrant, interwoven lives of Pluto’s Native and non-Native communities, whose members repel and attract, nurture and avoid each other, who love, hate, marry, and betray one another.

Evelina Harp – whose family ancestry reaches back to a direct affiliation with Louis Riel, the legendary political and spiritual leader of the Canadian Métis (Native Americans of mixed indigenous Native/First Nations and European heritage) – is the novel’s most youthful voice, who is plagued throughout by impossible love. When she’s not suffering from impassioned self-absorption, Evelina channels the stories of her near-centenarian grandfather, Mooshum; even as his tall tales often prove unreliable, his venerable age makes him the town’s de facto historical harbinger.

What Evelina doesn’t or can’t share is filled in by Judge Antone Bazil Coutts, Evelina’s uncle-by-marriage, whose distinguished demeanor masks an obsessive dead-end love story gone awry; Marn Wolde, the suffering wife of a magnetic evangelical preacher who was once a paid kidnapper; and Doctor Cordelia Lochren, the area’s first female doctor, who retires in her later years as the first and final president of Pluto’s historical society.

Like proverbial puzzle pieces, a recognizable picture forms by story’s end – more specifically, what emerges most clearly is a gnarly family tree with branches both brutally pruned and surprisingly intertwined. That said, not every question gets thoroughly answered … with two-thirds of her trilogy to come, Erdrich still has a lot of explaining to do for her very, very lucky readers. Stay tuned …

Readers: Adult

Published: 2008

11 Comments

Filed under ..Adult Readers, .Audio, .Fiction, Native American

We the Animals by Justin Torres

As this debut novel is all of 125 pages (in hardcover), you have little excuse not to read it in a single sitting … not that you’ll want to be interrupted anyway. When it’s finished, you’ll be wishing for more.

That greed subliminally kicks in on page 1, with the first chapter, “We Wanted More.” Three young brothers – the youngest being the unnamed ‘I’-narrator – “… were six snatching hands, six stomping feet; we were brothers, boys, three little kings locked in a feud for more.” Their parents are not much older – their white mother, eight months pregnant, was just 14 when she convinced their 16-year-old Puerto Rican father “to do the right thing, which was to take her on a bus to Texas [from Brooklyn] and marry her.” Both are ninth-grade drop-outs, and while Ma was still in her “teenage years,” the couple settled somewhere upstate from Brooklyn, had three sons but rarely enough food, money, work, sleep, patience, even love. Ma and Paps, too, must have wanted more.

Ma works the graveyard shift at the local brewery and gets night and day confused. Paps works less predictably, cooks meals from his childhood, and tries to teach his hapa boys (“‘Mutts … You ain’t white and you ain’t Puerto Rican’”) to mamba – their “heritage” – just as he learned growing up in Spanish Harlem. Their relationship is volatile, with Paps disappearing, Ma mourning, Paps beating, Ma escaping. And yet, in between are lulls of humor and tenderness, smashing tomatoes in the kitchen, playing hide-and-seek in the close-curtained bathtub.

For years, the boys – a single three-headed entity called ‘we’ – explore, watch, tiptoe, laugh, avoid, imitate, learn. Their paths toward adulthood eventually causes shifts, and too soon ‘we’ splits into ‘they’ and ‘I/my’: “They smelled my difference … They believed I would know a world larger than their own. They hated me for my good grades, for my white ways. All at once they were disgusted, and jealous, and deeply protective, and deeply proud.”

Even as Justin Torres‘ coming-of-age narration ends with wrenching revelations and consequences, the final blow is buried in the acknowledgements (spoiler alert!): “Extra special thanks to Laura Iodice, my high school English teacher, who brought me books when I was hospitalized …” In the midst of trying to reclaim some calm at story’s end, you realize that some (most? how much?) of this searing, blinding title must be autobiographical in spite of its ‘novel’-label, and the heart can’t help but splinter for the young man whose desperate mother begged him to always stay her baby boy.

Reading Animals is reminiscent of discovering Julie Otsuka‘s When the Emperor Was Divine: both are powerful debut novels with a brevity that belies the dense intensity captured within the elliptical, careful, just-enough prose; both have breath-snatching endings. Interestingly enough, when you pull up Animals on Amazon, it’s paired with Otsuka’s 2011 National Book Award Finalist2012 PEN/Faulkner-winning The Buddha in the Attic, another spare gem. Sure, I’m probably reaching, but that strikes me as a sign of amazing things to come for Torres’s sophomore effort. Humor me, and mark my words …

Tidbit: Serendipity! Justin Torres is one of the National Book Foundation‘s oh so prestigious “5 Under 35” for 2012 (announced September 27, 2012 – yipppeee and whoo hoooo!). His book was chosen by the inimitable Jessica Hagedorn. Another of the 2012 judges was actually Julie Otsuka (!), who chose Claire Vaye Watkins’ Battleborn. Might have to read that, too!

Readers: Adult

Published: 2011

Leave a Comment

Filed under ..Adult Readers, .Fiction, Hapa, Latino/a, Puerto Rican

Drama by Raina Telgemeier, with color by Gurihiru

Just so you have a little warning, tomorrow (September 1) is #DRAMADAY. That means veteran comics-maker Raina Telgemeier‘s latest book hits shelves tomorrow … and she embarks on her latest tour this weekend. Here’s the final word, now: Drama is even better than Smile, which won Telgemeier the 2011 Eisner for “Best Publication for Teens.” That’s like winning the Oscar already!

Need more to convince you to read? Meet Callie: energetic drama queen with purple locks who can’t take center stage because she can’t really sing, but she can make that stage as the middle school drama department’s premier set designer. This year’s musical is Moon Over Mississippi and presents as much drama off stage as on … maybe more!

Callie’s crushing on Greg, who kisses her one afternoon, then ignores her the next day. MEN! He’s on and off again with Bonnie, who gets the female lead in the show. Ugh. Thank goodness Callie’s got great buddies backstage, including her BFF Liz who’s in charge of costumes. New friends, the twins Justin and Jesse (last name Mendocino, café au lait-tinted on the page, hints that Daddy might be a bit Tigerish with academic expectations … implications might suggest that they are … Filipino American?), take to the stage (one on, the other off), and bring even more delicious drama to Callie’s already complicated life.

Telgemeier pulls off a supreme performance, filled with middle school angst, questions of identity, hidden feelings, and oh so much delightful humor. Through all that emotional roller-coasting, Callie manages to present a rather superb production herself – we’re talking fireworks! Literally. Standing ovation, please!

Tidbit: From Raina Telgemeier herself (and with her permission): ” … good eye – Jesse and Justin are, indeed, Filipino! Based on two of my very best friends. And their lovably crazy dad.  :) .” I done did some accurate sleuthing!

Readers: Middle Grade

Published: 2012

Leave a Comment

Filed under ..Middle Grade Readers, .Drama/Theater, .Fiction, .Graphic Novel/Manga/Manwha, Nonethnic-specific

Money Boy by Paul Yee

‘Gritty’ is the first word that comes to mind after finishing this slim young adult novel about a teenage Chinese immigrant’s struggles with his conservative father over his sexuality.

Ray Liu is new to the West. He’s left behind half his family in China, including his less-than-reliable mother, and his most beloved grandfather. He doesn’t speak English well and seems to be having a harder time adjusting to life in Toronto than his fellow immigrant friends. He’s not like his stepbrother, a dutiful son and high-achieving student who makes their parents so proud. Truth be told, Ray is most comfortable alone in his room playing computer games with friends he can’t see, much less have to talk to.

Then his father – a former army/police officer in China – discovers Ray’s secret, and proceeds to calmly throw Ray out of the house. Ray’s odyssey takes him through alleyways and shelters, facing violence and unexpected friendship. When he loses everything of value, he must decide if he’ll join the other ‘money boys’ on the streets to survive …

Third-generation Chinese Canadian Paul Yee, a historian by training whose Tales from Gold Mountain told the stories of early North American Chinese pioneers, explores the contemporary lives of newer immigrants. Unlike past generations whose homeland connections were virtually severed by thousands of distant miles, today’s immigrants have easy access via modern technology. Ray’s longing to go home to China, for example,  is temporarily quelled, albeit discouraged, by phone calls to his errant mother. The opportunity to go home, if only to visit, is very much a reality, as long as airfare can be found.

And yet for young Ray, living in a country that recognizes gay marriage (!) – in spite of his disapproving parents – is a vastly different alternative to returning to a homeland where homosexuality is barely acknowledged to even exist. For now, he can’t go back to China, he won’t go back to his judgmental father, but his options are quickly disappearing …

No rose-colored glasses mitigate Ray’s gritty experience on the streets. No sugar-coating, no magic wand, no avenging angel to save Ray from himself … life, indeed, is tough for the new immigrant. His journey proves eye-opening, hair-raising, and downright heartbreaking. Parents and young adults both – especially those who might be knocking heads more often than not – would do well to read this together. Sooner rather than later …

Readers: Young Adult

Published: 2011

Leave a Comment

Filed under ..Young Adult Readers, .Fiction, Canadian Asian Pacific American

Monstress: Stories by Lysley Tenorio

Sometimes I need three major reminders to get me to open a book I’ve been anxiously waiting to read. Who knows why, but I admit to being lost and misdirected often! So first the inimitable Mz. Jessica Hagedorn had to tell me (almost a year ago!) how “fabulous” and “original” this collection is, then a most literary friend had to actually send me the galley with the note “I think you’re going to LOVE this!” tucked into it, and then I realized APA Heritage Month is imminent and I better be ready to post some appropriate titles!

Ah, well … great things come to those who wait, because finally reading Lysley Tenorio‘s debut was a remarkable gift indeed. Of the eight stories that comprise Monstress, the eponymous opener throws together foreign cult horror flicks, a has-been (or two), and Hollywood wannbe-antics – and out of that chaos emerges a heartfelt love story of loss and (almost) redemption. Did I mention transformative?

Other standouts include “The Brothers,” in which an older brother only truly begins to understand his unconventionally rebellious younger sibling after his death; “Felix Starro,” which achingly follows a young man’s realizations about his grandfather’s ‘faithful’ business; and “The View from Culion,” about two Americans being cared for on a leper colony and the stories they carefully choose to reveal about their lives to one another. The penultimate story, “Save the I-Hotel,” gets the personal favorite nod: on the eve of the forced closing of the legendary I-Hotel in what was once San Francisco’s Manilatown, two old-timers recall their many intertwined decades together, and the secrets and regrets they never shared even now at the twilight of their lives.

Tenorio is both a fierce and gentle storyteller. Each of his eight stories here deal with betrayal and humiliation, and yet his ability to show unguarded, vulnerable moments of humanity are insistent reminders of our deep relationships with one another; even when those bonds are trampled and wounded, connections linger and never fully disappear. In spite of the monster/monstress in us all, even the most tenuous links with lovers, parents, siblings, friends, strangers, eventually (hopefully) bring us back to our humanity.

Readers: Adult

Published: 2012

Leave a Comment

Filed under ..Adult Readers, .Fiction, .Short Stories, Filipino/a American