Tag Archives: Friendship

The Artist of Disappearance by Anita Desai

How silly of me for waiting so long to read this, the venerable Anita Desai’s latest, when I’ve had the galley for almost a year (it pubbed last December). Instead, I’ve slogged through too many disappointing, tedious, nightmare-inducing titles when I could have been celebrating just how affecting great storytelling can be … my one regret is that the slim collection contains only three novellas, although that, too, is a much-needed reminder of quality over quantity.

Neither the book’s back-cover blurb nor the accompanying press release offers much information about the collection’s contents, except to reveal that the three stories are set in India “in the not-too-distant past,” followed by many (well-deserved) superlatives about Desai’s writing. To approach the stories knowing virtually nothing is truly a gift (so no spoilers here). I don’t think I’ve ever actually committed this cliché to print … but sinking into Desai’s quiet stories was a cleansing breath of fresh air after too many oppressive texts in a row. Allow me to share just these few thoughts …

“The Museum of Final Journeys” will leave you startled. A young man, new to civil service, begins his career in a remote town. What he finds in a once-glorious compound reduced to a pleading cry for help from its caretaker, will haunt him for decades with “Could I have done more?”

In “Translator Translated” – my personal favorite – two disparate schoolmates meet decades later, their professional lives converging over an obscure book. Their exchange will surely have you rethinking authorship, accessibility, and literary legacy – not to mention the nature of human relationships. Pay close attention to the unexpected shifts in point-of-view …

The final story, the eponymous “Artist,” is a labyrinthine exploration of our bonds – the ones in name only, and the ones we actually uphold – to family, friends, and even Mother Earth.

On the book’s final page, a character shouts, “‘That is what we need for a finish!’” And on this Friday-the-13th, I appropriate his sentiment with gusto: This is what I need to finish a mighty crazy week! Feel free to join me …

Readers: Adult

Published: 2011 Continue reading

Leave a Comment

Filed under ..Adult Readers, .Fiction, .Short Stories, Indian, Indian American, South Asian, South Asian American

20th Century Boys (vol. 20) by Naoki Urasawa, with the cooperation of Takashi Nagasaki, English adaptation by Akemi Wegmüller

Manga addict though I am, I DO try to keep manga posts spaced out, so I don’t look TOO panel-dependent (even though I am!). But right now, I can’t contain my effusive excitement over the latest volume of 20th Century Boys – which hit shelves yesterday! – because it’s one of the most heart-thumping in the series thus far! Clearly I’m not alone in my groupie devotion: the Boys won the Eisner Award (the Oscar of comics) for Best U.S. Edition of International Material – Asia in 2011.

Oh, holy moly, or I suppose that should be “Holy Mother”! As Yukiji, Otcho, Yoshitsune, and Kanna plot their next move against the Friend (and it’s major!), Yukiji insists that Kanna needs to finally see her “Holy Mother” Kiriko. So convinced is Yukiji about the needed reunion, she’s even managed to actually track Kiriko to a Japanese address … in a place called “Frogdoom.” Maruo heads over there to make first contact … where he finds childhood buddy Keroyon and the very best soba noodles ever. Really, it makes perfect sense!

Meanwhile, Kanna, Otcho, and Yukiji arrive at the Friend’s fortress, where an insider is waiting to get them through the checkpoints. Kanna gives her elders the slip, and confronts the Friend face-to-uh … head wrap bandage thing (see cover, ahem). Alien space ship, an invincible robot, bully twins gone straight (or not), a deathly race between fatal virus vs. humanity … who is going to win this round?

Once you open that first page, you won’t be able to stop until you’re forced to – what a bummer that back cover comes so soon! Then you’ll have a mad wait until June (for vol. 21) and August (for the finale – sniff, sniff – that will be vol. 22). Talk about testing my patience!

To check out all the previous volumes of 20th Century Boys (which you should) – please click here.

Readers: Young Adult, Adult

Published: 2012 (United States)
20 SEIKI SHONEN © Naoki Urasawa/Studio Nuts
Original Japanese edition published by Shogakukan Inc. Continue reading

Leave a Comment

Filed under ..Adult Readers, ..Young Adult Readers, .Fiction, .Graphic Novel/Manga/Manwha, .Translation, Japanese

Sông I Sing: Poems by Bao Phi

April is National Poetry Month. Every once in a long while, even a poetry-dullard like me has a poetic WOW!-moment. Certainly I’m not alone … Bao Phi is a nationally-lauded performance poet, twice winning the Minnesota Grand Poetry Slam and twice winning poetry slams at Nuyorican Poets Cafe in NYC. He’s appeared on HBO Presents Russell Simmons Def Poetry (season 3, episode 6), and was a National Poetry Slam finalist in 2000. His poem, “Race,” was selected in The Best American Poetry 2006.

Given his credentials, that Sông I Sing is Phi’s first collection is somewhat surprising, as welcome as it is. [He did previously debut three chapbooks Last Name First (2005), The Way We Pay (2004), and Surviving the Translation: Collected Poems from 1993-2002 (2002).] Dedicated “for my Asian American people,” Phi’s work is racial, historical, political, sociological … most of all, even when he’s subdued and thoughtful, Phi is angry – powerfully, elegantly, justifiably angry.

Of the four sections, each prefaced by the words of a fellow ethnic writer (Lac Su, Julie Otsuka, Pablo Neruda, Joy Harjo, David Mura), the second and longest proves most resonating for its simplicity and complexity both. Titled “The Nguyễns,” Phi opens with a quote from Julie Otsuka’s astonishing When the Emperor Was Divine: “Who am I? You know who I am. Or you think you do … I’m the one you call Gook. I’m the one you don’t see at all – we all look alike …”

In the section’s 14 poems, all share the common Vietnamese name Nguyễn, they might have had a few similar experiences, but none of them ‘look alike’: Vu Nguyễn from Sacramento wants his revenge against Chavis Johnson “for pushing me down in ninth grade / and calling me gook”; Kaylee Nguyễn from Chicago who, as a chef, wants to tell you “that when I see the wilted attempts at vegan Vietnamese cuisine / made by white people in co-ops / I think of Britney Spears in an áo dài”; John Nguyễn who is serving out his ROTC in Iraq who insists, “let no one say I fought this war to make a better world / for our unborn children”; Katrina Nguyễn from New Orleans who “never heard my own name more often … [b]ut no one sees me”; Dotty Nguyễn from Dallas who pleads “Ask me anything, just don’t ask me / To stop calling you my mother”; and Vinh and Linda Nguyễn sharing a fire escape reminisce about going “to that f**ked-up poetry show / even when I told you I felt like watching spoken word / was like paying five bucks to get punched repeatedly in the face / and say thank you – .” Despite the anger, Phi surely knows how to laugh, too …

This week in DC is not unlike a Bao Phi-celebration. With the annual AAAS (Association of Asian American Studies) Conference in capital residence, you’ll have multiple public opportunities to see, hear, experience Phi in livetime:

All you need to do is choose one … or more.

Readers: Young Adult, Adult

Published: 2011 Continue reading

Leave a Comment

Filed under ..Adult Readers, ..Young Adult Readers, .Poetry, Vietnamese American

Return to Sender by Julia Alvarez

Here’s a rather unique literary coincidence: Julia Alvarez‘s Finding Miracles ends with an uncle missing the grandmother’s wedding because of hemorrhoid surgery. Return to Sender begins with the mention of another uncle (in a totally unrelated story) suffering through a hemorrhoid operation. Try and find two books to repeat that experience!

Oh, but I digress …

In Return to Sender, two different families meld into each other, initially from circumstance, and then with heartfelt connections. Tyler Paquette, 11, is shocked to learn that because of his father’s debilitating accident, the family is hiring three Mexican migrant workers (who are brothers) to help run the family farm in Vermont. With them arrive three young daughters; the oldest, Mari, is Tyler’s age, and will soon enough be in his sixth-grade class. Tyler is even more troubled to realize that the Cruz brothers – as competent, reliable, and farm-saving as they will prove to be – are also illegal immigrants. Interwoven with Tyler’s story, are Mari’s letters to her missing mother. Many months ago, Mari’s mother left the family when they were still living in North Carolina to visit her ailing mother in Mexico, and seemingly disappeared somewhere between there and here.

Over the months, the Paquette and Cruz families blend: Tyler and Mari become especially supportive friends; the girls help alleviate Tyler’s grandmother’s paralyzing loneliness after losing Tyler’s grandfather; and Tyler’s parents are gratefully relieved that the Cruz brothers have returned the family farm to full function. Of course, challenges are plenty, too: Mari is targeted at school as an outsider; enough disgruntled townspeople speak out loudly against the illegal workers; immigration raids are not uncommon; and the Cruz family finally learns the fate of the mother.

Alvarez is certainly working with a difficult, timely topic and, while readers will have no doubt as to her own views, her characters openly express battling opinions. The children are certainly the most effected: Tyler’s love of his country and the need to respect his country’s laws are painfully questioned; Mari, as the only sister not born in the U.S., faces a precarious future as she worries about the possible deportation of her parents and uncles, and the challenges her sisters will face if they are forced to live a very different life in the family’s Mexican village. Alvarez thoughtfully offers no easy solutions.

Alvarez won the 2010 Pura Belpré Medal winner for narrative with this title; the prestigious Pura Belpré Awards from the American Library Association ”is presented to a Latino/Latina writer and illustrator whose work best portrays, affirms, and celebrates the Latino cultural experience in an outstanding work of literature for children and youth.” The strength of Alvarez’s story is clearly in the individual relationships created and cemented by people with vastly disparate backgrounds. Beyond the official rules and regulations, beyond borders, beyond the headlines, are two friends who share a love of the stars, whose families and lives converge long enough to establish a lasting, human bond.

Readers: Middle Grade, Young Adult

Published: 2009 Continue reading

Leave a Comment

Filed under ..Middle Grade Readers, ..Young Adult Readers, .Audio, .Fiction, Carribbean American, Latino/a

Mr. Reaper by Tatsuya Miyanishi, translated by Vertical, Inc.

While most of us all know our birthdays, not all of us know when we might pass from this life. “The only one who knows, / the one who decides the day / is me, the Reaper.”

Out in the forest, the Reaper points out a little pink piglet to unsuspecting readers, and warns, “‘The poor thing will be dying / in a few days.’” A hungry wolf decides he can’t eat the sick little piggy in such a state, and takes him home to nurse back to health … and then he’ll have his tasty meal. The Reaper watches, warning us that the wolf, too, is not long for this world, oh well.

No matter how diligently – and so sweetly – the wolf tries to make the little piglet better, nothing seems to work. But then the wolf remembers that his grandpa once told him about a certain plant that has the power to cure any illness. Day after day he searches, but the piglet’s condition only worsens. Through rain and wind, the tenacious wolf keeps seeking the magical red plant …

Not to spoil the ending (really!), but I have to confess that it’s happy. Because even when all hope seems to be lost, the Reaper can change his mind and a miracle or two can happen even for the most unlikely pair.

Japanese children’s book author Tatsuya Miyanishi makes his English-language debut with Mr. Reaper, although translations of some of his many titles into French, Chinese, and Korean have already established him internationally. His boldly colored, simplified drawings have clever, unexpected details, especially the watchful eyes of the Reaper as he witnesses the transformation of the relationship between pig and wolf – between prey and predator – develop into something else entirely. The book jacket/book cover, by the way, is ingeniously well-designed, as well.

The message for children – and their various adults – is certainly clear: in spite of (deathly) challenging circumstances, a little bit of heartfelt caring can make delightful dancing partners of even the worst-imagined foes – ”‘[b]odies twisting, butts wriggling / to that silly ditty they’re happily singing.’”

Readers: Children

Published: 2012 (United States) Continue reading

Leave a Comment

Filed under ..Children/Picture Books, .Fiction, .Translation, Japanese

What Is the What: The Autobiography of Valentino Achak Deng by Dave Eggers

First things first: Let’s try to clear up some of the oxymoronic labels. Although this title is classified as a novel written by Dave Eggers (he of bad boy-genius fame for his debut, A Heartbreaking Work of Staggering Genius, and, of course, the mini-empire that is McSweeney’s), it’s also got “Autobiography” in the title. Yes, Valentino Achak Deng is a real person. And all the proceeds from this book go to Deng’s eponymously-named foundation, established in 2006 to improve the lives of Sudanese in Sudan and elsewhere. Yes, it’s written by Eggers in first person, that is, in Deng’s voice. The book opens with an important preface, signed by Deng in 2006, in Atlanta: “This book is the soulful account of my life …” But he also explains, “… over the course of many years, I told my story orally to the author. He then concocted this novel, approximating my own voice and using the basic events of my life as the foundation. Because many of the passages are fictional, the result is called a novel … though it is fictionalized, it should be noted that the world I have known is not so different from the one depicted within these pages.” [An expanded preface, written a year later by Deng, is available online here.]

Given some of the recent memorably-outed memoirs (James Frey’s A Million Little Pieces probably being the most high-profile, Greg Mortenson’s Three Cups of Tea being the most devastating), perhaps Eggers wanted to be especially careful. His own Staggering Genius had some hiccups in spite of catapulting him into literary stardom: his sister Beth’s public comments about accuracy (and then her sort-of retraction, followed by her shocking, tragic suicide), and the fact that later editions added a lengthy pre-book of multiple sections including a preface that begins, “For all the author’s bluster elsewhere, this is not, actually a work of pure nonfiction. Many parts have been fictionalized in varying degrees, various purposes.” Which is all reason enough why this Autobiography gets classified as a novel; it even garnered a “fiction finalist” honor for the 2006 National Book Critics Circle Awards. So we’re all clear now, right?

With the labels figured out, readers may well wish this was fiction, given the horrific nature of Deng’s experiences, and even more so the inhumanity as we humans prey upon one another, again and again and again.

“I have no reason not to answer the door so I answer the door,” the novel beings. There Deng finds an African American woman, asking to use his phone because her car broke down. His Good Samaritan trust will get him robbed, beaten, gagged, and bound for many hours. He’ll sit through a careless interview with the distracted police. He’ll be kept waiting for hours in an empty emergency room. He’ll walk the many miles to his early morning job at a health club where he will be lectured for getting into a fight by his boss. All during this ordeal, he will recount his wrenching life story in bits and pieces, speaking silently to the too-many uncaring strangers he encounters.

Deng is one of the Lost Boys of Sudan. He escaped widespread death and destruction in his small village in Sudan, spent 13 years wandering then surviving the refugee camps in Ethiopia and Kenya, and arrived in the U.S. as a refugee with virtually nothing. For most of his young life, Deng did not know the fate of his family. He watched his friends just sit down and die. He witnessed unspeakable violence. He experienced deprivation and suffering for which words cannot suffice. And yet in the midst of the neverending nightmares, he also recalls laughing with his friends, falling in love, being part of a caring makeshift family-of-circumstance, and is blessed with an especially nurturing bond with a Japanese aid worker in the Kenyan camp who keeps extending his African stay until he can see Deng safely on his way to the U.S. Even as he finally escapes, Deng’s new American life is hardly easy (crime and even murder doesn’t disappear), and yet he manages to hold on to hope … and, as always, survives.

“Even when my hours were darkest, I believed that some day I would share my experiences with readers, so as to prevent the same horrors from repeating themselves,” Deng concludes. “This book is a form of struggle, and it keeps my spirit alive to struggle. To struggle is to strengthen my faith, my hope, and my belief in humanity.” Readers: take note … that word again – humanity. Share the story, grab this book, reclaim humanity.

Readers: Adult

Published: 2006 Continue reading

Leave a Comment

Filed under ..Adult Readers, .Audio, .Fiction, .Memoir, African, African American

Larf by Ashley Spires

As we leave the wild mountains and head back to (so-called) civilization this morning, I’m convinced that Ashley Spires‘ Larf captures that disorienting journey just right, with lots of easy laughter offered on every page. Re-entry always requires maintaining a sense of humor!

Larf thinks he might be the world’s only sasquatch. He’s a seven-foot-tall vegetarian who has a preference for red scarves. He jogs, he gardens. He lives with his bunny-friend Eric somewhere far in the snow-capped mountains. Nobody knows that Larf exists, and “he likes it that way.”

Until … reading the newspaper one morning, he sees an article claiming the upcoming appearance of a sasquatch in the nearby city. Curiosity – and the possibility of hanging out with someone of his own kind – makes him reluctantly head out of the wilds …

He does his best to fit in (he’s “a master of camouflage,” after all), but with fur and feet like that, strangers tend to take notice. “All the activity, all the people and all the noise was making things worse. Larf can hardly see straight, let alone think straight, in all this hubbub.” [I know just how he feels, too!] But Larf perseveres … and his tenacity eventually leads to a promising (beastly) meeting.

While Spires’ storytelling is adorably amusing, her illustrations are even better. Her much-appreciated, subversive humor is evident throughout: a hapa family watches Larf-footage on their tiny television as the potato-munching father comments, “Aunt Mildred?” and the know-it-all son glibly declares, “A computer-generated fake”; Larf squeezes into skinny jeans for his city trek, strapping tiny bunny Eric into a baby front-pack contraption for the journey; Larf gets mistaken yet again by a passerby at the ticket booth for Aunt Mildred (definitely don’t want to meet her in a dark alley!); the city bus depot fills with a multi-culti menagerie of passengers trying not to stare, including the pigeons. For careful sleuths, Spires playfully draws hints into each scene from Larf”s city arrival until he’s ready to leave, as to what – or who – is coming, cleverly adding another layer of interaction with her younger readers.

Now if only going back to reality could be even half the fun … ah, life …!

Readers: Children

Published: 2012 Continue reading

Leave a Comment

Filed under ..Children/Picture Books, .Fiction, Canadian, Nonethnic-specific

Finding Miracles by Julia Alvarez

Sandwiched between sister Kate and brother Nate, Milly Kaufman is the only adopted child of their Jewish father and Mormon mother. She began life with the name Milagros (as in ‘miracles’), until she was claimed as an infant by parents working with the Peace Corps in a troubled, never-named Latin American country. While the family has always been candid about her birth, 16-year-old Milly just wants to fit in with the rest of their small Vermont town.

Milly’s faraway past arrives at school one day with the appearance of new student Pablo Bolivar, a refugee from her birthcountry. She overcomes her initial discomfort when their families begin to spend more time together, and Pablo proves to be a gentle, thoughtful soul who, in spite of his youth, has seen too much of a violent, troubled world.

As both families grow closer, Milly wonders more openly about her own history. When she inadvertently finds out that her wealthy grandmother’s revised will treats her differently from the other grandchildren, her concept of family shifts – and, for the first time, she’s ready to find out who she really is.

When new elections allow the Bolivars to return to their home country that summer, Milly decides to accompany them, even as her parents worry – her sister Kate most of all – that they are losing their little girl. Buffered by the extended Bolivar clan – especially by Pablo who becomes her guide, confidante, and more – Milly learns of her country’s horrific history … to which her own past is inextricably linked.

Julia Alvarez, whose own turbulent family history in the Dominican Republic has inspired multiple bestselling titles (most notably How the García Girls Lost Their Accents and In the Time of the Butterflies), treads an uneven line in Miracles, shifting between something akin to a happily-ever-after fairy tale and shockingly gory nightmare.

The miraculous coincidences Milly experiences in her birthcountry (finding someone connected to her orphanage almost on arrival, for example) seem just too convenient. Her selfish grandmother (who comes with her own European Jewish family baggage) has too easy a redemptive turnaround. To the other extreme, the horrors Milly learns that are part of her personal history seem far too graphic and gruesome for a middle grade/young adult title, as well as just too jarring with the rest of the story.

Disappointments aside, Daphne Rubin-Vega (who also narrates Alvarez’s Once Upon a Quinceañera) will convince you to keep the ‘play’-button on, bestowing gravitas on Milly’s growing awareness. What might occasionally flounder on the page definitely gets a lift from her husky, emotive voice. Now you know your options, choose wisely.

Readers: Middle Grade, Young Adult

Published: 2004 Continue reading

1 Comment

Filed under ..Middle Grade Readers, ..Young Adult Readers, .Audio, .Fiction, Carribbean American, Latino/a

Bakuman (vols. 3-5) by Tsugumi Ohba, art by Takeshi Obata, translated by Tetsuichiro Miyaki

Manga-maker wannabes: check out this illuminating insider look (but do start with volumes 1 and 2), then make sure to study every detail if you’re hoping to break into one of the toughest industries around. But before we talk story, … Continue reading

Leave a Comment

Filed under ..Middle Grade Readers, ..Young Adult Readers, .Fiction, .Graphic Novel/Manga/Manwha, .Translation, Japanese

The Orphan Master’s Son by Adam Johnson

This is a book I bought twice: first to stick in my ears on long runs (chillingly read by a Korean American triumvirate of Tim Kang, Josiah D. Lee, and James Kyson Lee), and when I couldn’t soak in the story quickly enough, I ordered an on-paper version to hold in my hands in between plugging in. Yes, this novel is that addictively amazing.

I confess to initial wariness over Adam Johnson‘s ability to conjure a convincing story about a country as shuttered as North Korea (yes, he’s been there, and shares his experiences in the bonus essay at the end of the audible version, but as with most guests to the truly hermit kingdom, every detail of his visit was highly orchestrated). I also questioned the unrelenting violence in Orphan, so mind-boggling as to be comprehensible only as made-up nightmares.

All doubts vanished, however, when I read the upcoming non-fiction title, Escape from Camp 14: One Man’s Remarkable Odyssey from North Korea to Freedom in the West by journalist Blaine Harden, and had the horrific realization that Johnson’s novel, as stupendous as it is, is North Korea-lite. As utterly terrifying as Orphan is, its torturous content pales to what’s revealed in Camp 14. That truth proves paralyzing …

But back to fiction: Meet Pak Jun Do, whose name is not so dissimilar from the anonymous John Doe. “‘A John Doe has an exact identity,’” a CIA agent comments in response to Jun Do’s name, “‘It’s just waiting to be discovered.’” Indeed, Jun Do’s many-stage metamorphosis from a motherless young boy burdened with a North Korean martyr’s name to his reinvention decades later as another dead man, is a labyrinthine epic quest for self-knowledge, if not some semblance of redemption.

Jun Do grows up the only child of the Orphan Master at Long Tomorrows orphanage; one of his responsibilities is to rename the incoming boys “from the list of 114 Grand Martyrs of the Revolution.” These names will mark the orphans for life as rootless, even disposable beings. Not wanting to show any signs of favoritism, Jun Do, too, bears a martyr’s name and endures violent punishment from his father. Both father and son forever mourn the loss of wife and mother, a singer so beautiful that she was shipped off to Pyongyang to entertain citizens who actually matter.

Never able to shake his orphan name, the adult Jun Do endures a series of violent jobs, from kidnapping ordinary Japanese citizens to covertly tracking foreign radio signals from a fishing boat. He eventually boards a plane bound for Texas, returns to the homeland, and lands in a gruesome labor camp, only to re-emerge as someone else. He finds himself married to the woman of his dreams and as her replacement husband, he will do anything to save her from the glory of the Dear Leader …

More than a thriller, a mystery, or even a romance-of-sorts, Orphan is unshakable testimony to the power of storytelling. “For us,” a high-ranking official explains without irony, “the story is more important than the person. If a man and his story are in conflict, it is the man who must change.” Power belongs to the story – and stories become a matter of life and death. For Jun Do, trying to control his narrative in some small way is what will keep him alive …

Readers: Adult

Published: 2012 Continue reading

3 Comments

Filed under ...Absolute Favorites, ..Adult Readers, .Audio, .Fiction, Korean, Nonethnic-specific, North Korean