Shalimar the Clown by Salman Rushdie

I’ve been working through numerous ‘should-have-read-earlier’-titles lately, and Salman Rushdie‘s books always loom large as objects of fascination. After four attempts to read his The Enchantress of Florence (twice on the page, twice stuck in the ears narrated by Firdous Bamji whose recordings can make me choose a book more readily than the author!), I gave up and moved on (still feeling guilty) to Shalimar.

In spite of its hefty 400+ pages (or 18+ hours as lullingly read by Aasif Mandvi), Shalimar‘s story is relatively simple (spoiler alert!): boy and girl fall in love and marry, girl leaves boy for a powerful white man, girl bears lover’s daughter, boy vows he’ll kill the adulterers and any offspring, boy more or less succeeds.

Straightforward as it may seem, this is Rushdie, after all, and he needs to embellish his narratives with literary flourishes and  historical displays. The boy – known as Shalimar the Clown for his acrobatic prowess – and the girl – Boonyi Kaul – enter the world on the same day with all sorts of baggage, least of all being the children of Muslim and Hindu families, who in spite of an intimate shared history, will be victimized by massacres all too prevalent in the volatile region of Kashmir.

The American ambassador to India, Max Ophuls, for whom Boonyi freely chooses to destroy her family, turns out to be a French Jew who lost his disbelieving parents to the Holocaust, but gained an unparalleled reputation as a Resistance hero (not to mention quite the spy-bedding legend). Meanwhile, revenge-filled Shalimar outgrows Kashmir, becomes an international resistance fighter-of-sorts himself, although his dangerous exploits earn him the additional moniker of terrorist.

The abandoned hapa daughter – who detests her name “India” – pays the price for her birthmother’s betrayal. Boonyi must relinquish the infant to the beleaguered Mrs. Max, who is determined to leave the exotic country (now that her husband is being shamefully ejected) with a little brown baby in her arms. As payment for her newborn, Boonyi is returned to her village where she realizes too late, she was truly free, so unlike the gilded cage into which she willingly trapped herself. India is carelessly brought up by her father’s wife in a posh London neighborhood, not even knowing she has a father until years later. Poor little rich girl is so tediously self-absorbed, she quickly sinks into caricature.

This fall, Rushdie debuts his long-awaited memoir, Joseph Anton (an alias he used which pays homage to two of his favorite writers, Conrad and Chekhov), in which he details almost a decade of life underground following the infamous 1989 fatwa issued by Ayatollah Khomeini. I bring this up here because I wonder if Shalimar, in part, was a ‘practice’ text for the true story Rushdie was not yet ready to write: the threatening religious conflicts, the safe house Ophuls tries to create, India’s later search for safety, all could have been taken – even indirectly – from Rushdie’s own experiences of trying to stay alive. Perhaps the surreal nature of what he endured ended up intertwined with the (too-many) unconvincing machinations in Shalimar. For now, since truth is often stranger than fiction, we’ll just have to wait and see how the real story fares …

Readers: Adult

Published: 2006

Leave a Comment

Filed under ..Adult Readers, .Audio, .Fiction, Indian, Indian American, South Asian, South Asian American

Vote for Me! by Ben Clanton

Given this is a presidential election year, I know you’ve been searching for the perfect (non-partisan!) political primer. Look no further … this is definitely it.

On the (left) blue pages, you have the Donkey grabbing your attention with a few compliments about your “great hair” and “dazzling smile.” On the (right) red pages, Elephant reminds you that “[y]ou’re too smart” to fall for such flattery, especially since he’s really the one who is so “adorable.”

The debate ensues as to who’s the very best candidate, complete with promises to voters for candy (“suckers”) and peanuts (although Uncle Sam is allergic). A cataloguing of various family connections on either side is also proffered, because knowing who’s who will surely help you get ahead in any race, right?

The mud-slinging proves inevitable, but both candidates soon enough see the error of their partisan ways. In a moment of wishful peace-making, blue and red literally become  purple (oh, so very clever!) … at least until the independent little guy surprises everyone and becomes the Big Cheese.

According to his jacket flap bio, creator Ben Clanton “ALWAYS tells the truth”! Veracity notwithstanding, he certainly couldn’t have made up a more perfect name to author this truthfully delightful text. [Its deceptive simplicity, I must mention, is oh so wonderfully reminiscent of Lane Smith's fantabulous (and Luddite-friendly) It's a Book. Here's hoping the resemblance channels some bestselling sales figures for Clanton's menagerie, too.]

Go ahead, take a media break … not that politicking is ever a laughing matter (ahem!), but we’ll all be better citizens if we occasionally remember to indulge our sense of humor.

Readers: All

Published: 2012

Leave a Comment

Filed under ...Absolute Favorites, ..Adult Readers, ..Children/Picture Books, ..Middle Grade Readers, ..Young Adult Readers, .Fiction, Nonethnic-specific

The Book Thief by Markus Zusak

After two books on the horrors of North Korea, two memoirs about the Palestinian occupation, another about a Lost Boy of Sudan, still another highlighting Hindu/Muslim massacres in Kashmir – all one after the other (what was I thinking??!!) – I picked up Markus Zusak‘s The Book Thief, only because it came with my teenage daughter’s insistent recommendation. In spite of the Thief‘s countless (major) awards and accolades – it’s one of those rare titles with deservedly unanimous approval – I had managed to somehow bypass its celebrated pages for six years.

That the book is about a young girl during the Holocaust whose story is narrated by Death, gave me an initial shudder of terror, having already caused myself regular literary nightmares. But as read by Allan Corduner (who sounds uncannily like Jeremy Irons), the audible production is a transcendent experience of one of the best books I’ve encountered in years. And yes, I wholeheartedly endorse both handheld and stuck-in-the-ear formats together: if you choose only the not-to-be-missed audible route, you’ll miss the wrenching illustrations available only on the page. This is when the library comes in handy for experiencing both … how fitting as the book is so much about books, after all.

Liesel Meminger arrives in the small town of Molching, Germany, to become the foster daughter of Hans and Rosa Hubermann who live at 33 Himmel Street [Himmel means "heaven"; 33 is also deliberate]. The year is 1939, and Liesel is just about to turn 10. All around her, the Führer’s abominable doctrines are fueling what will be remembered as history’s worst war.

Hans, who plays the accordion like no one else, whom Liesel will love “the most,” will teach her to read, which will ultimately save her life. Rosa, who hides her enormous heart under impatient curses, will demand that Liesel call her new parents Mama and Papa and will love her unconditionally into forever. Rudy, her next-door neighbor and soon-to-be best friend, will finally get his kiss too late. And Max, who comes to live in the Hubermann basement, will give her the gift of writing … and of everlasting friendship.

In a book about the redemptive power of words, storytelling, and books, I can’t seem to find the right vocabulary to describe the utter brilliance of Thief. Just know that Zusack’s writing is so affecting and glorious that you’ll smile, hope, mourn, laugh, weep … and thoroughly, unabashedly, savor this extraordinary treasure.

Readers: Young Adult, Adult

Published: 2006 (United States)

2 Comments

Filed under ...Absolute Favorites, ..Adult Readers, ..Young Adult Readers, .Audio, .Fiction, Australian, European, Jewish

Bakuman (vols. 3-5) by Tsugumi Ohba, art by Takeshi Obata, translated by Tetsuichiro Miyaki

Manga-maker wannabes: check out this illuminating insider look (but do start with volumes 1 and 2), then make sure to study every detail if you’re hoping to break into one of the toughest industries around.

But before we talk story, here’s a quick refresher on names: Moritaka Mashiro is the artist (and primary narrator) who also goes by Saikō, an alternative pronunciation of Moritaka (which means “most high”); Akito Takagi is the writer also known as Shūjin (from Takagi, which means “autumn person”) – together, the high schoolers create manga as Muto Ashirogi. Okay, so we’re all clear now who’s who, right?

Volume 3 opens with a third-place win for Muto Ashirogi in manga magazine Akamaru Jump. It’s a good showing, but not good enough to get their own series. While Mashiro and Takagi are in the Shueisha office arguing with their editor Hattori about next steps, boy-genius Eiji Nizuma (who’s showing more and more similarities to “L” in Ohba/Obata’s legendary series, Death Note) arrives in the midst of a mobile yelling match with his editor, and the whole office witnesses his genius in action. Meanwhile, Miho breaks into the voiceover business with her first (small) part, which makes Mashiro want to work even harder so they can be together sooner than later. Takagi finally succumbs to the less-than-subtle charms of schoolmate Miyoshi, which makes Mashiro question Takagi’s commitment to becoming the next great manga team. The pair take the summer break apart: while Takagi works to create a bestselling storyline, Mashiro joins Nizuma’s team in hopes of becoming a better manga-maker. In Nizuma’s studio, he meets fellow assistants Fukuda, another young determined manga artist, and Nakai, a middle-aged manga veteran who’s always an assistant, never the artist (but just wait …!).

The summer separation becomes an actual rift in volume 4 and the dynamic duo part ways! Say it ain’t so! … Okay, it ain’t so (only for a couple of chapters). WHEW! When they realize they’re completely in synch about the next manga project, they’re convinced that Muto Ashirogi is destined for greatness and promise to work harder than ever. Over in voiceover-land, Miho’s up against a skeezy manager who’s demanding she do things she won’t be proud of …

Volume 5 opens with four additions to the Muto Ashirogi studio – three new assistants and Miyoshi who turns out to be rather helpful now that she’s decided that enabling the boys’ success is her dream, too. They’ve also been assigned a new editor, who is not nearly as experienced as Hattori who got them this far. Staying ahead of the competition – many of whom also now happen to be their friends – requires more work than Mashiro and Takagi ever imagined, never mind passing their last year of high school, getting any sleep, and everything else. These teenage manga-makers are living their dream … right …?

Realizing this is shōnen manga (targeted specifically at a young male audience), I know I shouldn’t be surprised that the artist’s angle focuses far too often on Miyoshi’s ample body parts (are comments about the color and pattern of her underwear really necessary??!!). We don’t see Miho as often, but her costumes (for voiceovers?!) sure are noticeably skimpy. Testosterone-titillations aside, how disappointing and annoying that Miyoshi gives up her own dream of becoming a cell phone novelist to ease the boys’ path to success. Which makes me ask, why can’t boys’ manga have more lasting girl power thrown in?

Ever so begrudgingly moving such complaints aside, Bakuman does make for fascinating reading about the challenging, fickle world of manga-making … and ultimately makes us manga addicts that much more appreciative of the tenacity of the artists’ achievements.

Click here to check out all Bakuman volumes on BookDragon.

Readers: Middle Grade, Young Adult

Published: 2011 (United States)
BAKUMAN © Tsugumi Ohba and Takeshi Obata
Original Japanese edition published by Shueisha Inc,

Leave a Comment

Filed under ..Middle Grade Readers, ..Young Adult Readers, .Fiction, .Graphic Novel/Manga/Manwha, .Translation, Japanese

Lila and the Secret of Rain by David Conway, illustrated by Jude Daly

Lila, her family, their animals are all too hot. Their Kenyan village has not had rain for far too long. The well has dried up, and the crops are failing. “‘Without water there can be no life,’” Lila overhears her mother’s worry. Then her grandfather shares his rainy-day secret: “”You must climb the highest mountain,’” a man once told her grandfather when he was a young boy, “‘and tell the sky the saddest thing you know.’”

Up she clambers to the highest peak the next morning, to tell the sky about her brother’s cut leg, her burnt fingers, and all the other “saddest things she knew.” But still no rain. Her desperate concern for her family, their animals, the crops, makes her sob: “‘Without crops there will be no food, without food the people in the village will become sick, and without water there can be no life.’” As Lila weeps, darkening clouds gather, “until the sky was ebony with emotion.” Lightning, thunder … and by the time she reaches home, “all the villagers were celebrating the rain with music and dancing.”

Award-winning British children’s author David Conway‘s unembellished text introduces a serious subject with just enough gravitas for younger readers. But what lingers most are Jude Daly‘s illustrations: her elegant, elongated figures populating minimal landscapes create beautiful tableaus on every page, threatened by the golden sun which looms closer and closer into Lila’s parched world.

Even in DC, we’ve had such a stretch of unseasonably hot weather (what happened to winter? did we miss spring?), that a rainy weekend just seems out-of-place. Lila provides a perfect antidote for kiddie cabin fever … not to mention a good excuse to crank up the tunes and go dance in the rain!

Readers: Children

Published: 2008 (United States)

Leave a Comment

Filed under ..Children/Picture Books, .Fiction, African, British, South African

Fortunate Son by Walter Mosley

Culling together every spare moment I had over a single day (amazing how much more enlightening mindless chores, endless driving, and running can be with a book stuck in your ears!), I managed to listen to all 9.5 hours of Lorraine Toussaint’s honeyed narration of Walter Mosley‘s tale of two brothers. Ironically, as much as I didn’t want to hit the ‘pause’ button, I also found myself getting more and more annoyed with every hour of the story.

About halfway through, I happened to have lunch with a longtime friend of Mosley’s (unreal how connected the world is!), a fact I learned in the midst of complaining about my rising anger. This mutual friend is one of the most dazzlingly erudite people I know; surprisingly, he confessed that he stopped reading Mosley’s books many years ago. Contrarily, I’ve just started, having been drawn in with The Last Days of Ptolemy Greyafter years of aborted attempts [Mosley has long been one of those authors I felt I "should" read]. He chuckled over my rants, and recommended (with warnings) I might try Mosley’s first, Devil in a Blue Dress, and call it a day … And, as soon as I heard “The End” with Son, I clicked over to “I was surprised to see a white man walk into Joppy’s Bar …” Oh, but I digress.

Branwyn Beerman sits in the hospital where her prematurely-born son Thomas lies between life and death with a hole in his lung. Thomas’ father Elton has all but deserted them both. Dr. Minas Nolan, a recent widower with a near-newborn son of his own, Eric, drives the young mother home one late night and sets in motion the interwoven trajectories of their two sons’ lives.

Branwyn and Thomas are African American. Minas and Eric are not. The nanny, Ahn, who will help raise both boys is a Vietnamese War refugee. For a short while, their co-mingled household will be an idyllic haven, especially for the two boys whose brotherly bond will be forever cemented. But happy endings can’t come this early – where’s the novel in that? – and by page 40, Branwyn is dead and the boys are forced apart.

Elton claims Thomas, and Minas lets him go far too easily. Suddenly torn from six years surrounded by unconditional love (not to mention Beverly Hills privilege), Thomas’ new life with his violent, irresponsible father is one bleak, horrific experience after another – bullying, truancy, drugs, prison, rape, homelessness. In utter contrast, Eric’s life couldn’t be more charmed as the good doctor’s golden son, even as he goes through much of it detached and unfeeling. More than a decade will pass before the two brothers see one another again … their reunion is literally explosive, thrusting two halves back together to become whole. But be patient a little longer: that final “happy” ending (a shocker) will require a few more additions to the total body count.

So why the annoyance and anger? I couldn’t get over the blatant stereotypes repeated over and over and over and over (and so on). Did I mention the lifelong loyal nanny who had to be an Asian war refugee who keeps a decades-old dress soaked in her mother’s blood, who was hired “‘so she could see trouble before it gets here’”? Oh, the exotic voodoohoodoo! Inscrutable even!

Surely, Son is an undeniable page-turner. But for all its twists and turns, it’s of the train-wreck variety from which you can’t turn your eyes away or, in my case, just can’t slide that iPod to off …

Tidbit: So that erudite friend responded to this with THIS: http://youtu.be/EQiEJk-o5WA – “I read so hard …!” SOOO clever! Did I mention erudite??!!

Readers: Adult

Published: 2006

Leave a Comment

Filed under ..Adult Readers, .Fiction, African American

S is for South Africa by Beverley Naidoo, photographs by Prodeepta Das

“When I was a child, our beautiful land was made ugly by racism,” writes longtime author Beverley Naidoo in an introductory note. “Black, brown and white people were forced apart by apartheid (separateness) laws, and children of different colours weren’t allowed to go to the same schools or live next to each other.”

Naidoo, who was born and grew up in Johannesburg, became an early apartheid resistor as a student, and was exiled to England in 1965 in her early 20s. Her brother was already in jail for his underground resistance activities. When she published her first book, Journey to Jo’burg, in 1985 (which won multiple awards in the UK and in the US), it was banned in her home country until 1991, a year after Nelson Mandela was finally released to freedom. She hasn’t stopped writing since.

Given her life experiences, Naidoo’s picture book introducing her native South Africa – part of Frances Lincoln Children’s Books‘ peripatetic “World Alphabet” series – is a celebration of the “rainbow nation” for which she fought and dreamed of. Her colorful alphabet is amplified by Prodeepta Das‘s inclusive frames (whose photos complement his own Frances Lincoln titles, I is for India and Geeta’s Day).

The students of all backgrounds standing together let you know that “A is for Apartheid Museum,” because “all the hate of our grandparents’ past,” is exactly that … the past. “B is for Bunny Chow,” a mouth-watering spicy bean curry, but “E is for Every child whose tummy is empty” in big cities like Soweto where “life is tough for real children living rough.”

“H is for Homes and Hoping for a future where every child has shelter,” with photographs that range from a lush mansion to a shanty town. ”O is Our dream. We stitch the words EDUCATION IS LIGHT. Through work and play we dream to unite.”

“U is for uMama and our mothers who give us life. Our grandmothers remind us how they marched for their rights, how, in jail, they drowned the sound of keys jangling in the lock with their singing, “‘When you strike a woman, you strike a rock!’” And lest you forget “W is for Wildlife … they must be cared for and preserved.”

Naidoo proves especially adept at balancing progress with the work yet to be done to create a more equitable nation. She’s certainly witnessed the transition from black/white to color: “It’s not easy to change a country that has been so unequal and unfair, but our ‘rainbow nation’ children are calling for change.” Here’s to her (familiar) rallying cry: “Yes, we can!”

Readers: Children

Published: 2011 (United States)

Leave a Comment

Filed under ..Children/Picture Books, .Nonfiction, African

The Orphan Master’s Son by Adam Johnson

This is a book I bought twice: first to stick in my ears on long runs (chillingly read by a Korean American triumvirate of Tim Kang, Josiah D. Lee, and James Kyson Lee), and when I couldn’t soak in the story quickly enough, I ordered an on-paper version to hold in my hands in between plugging in. Yes, this novel is that addictively amazing.

I confess to initial wariness over Adam Johnson‘s ability to conjure a convincing story about a country as shuttered as North Korea (yes, he’s been there, and shares his experiences in the bonus essay at the end of the audible version, but as with most guests to the truly hermit kingdom, every detail of his visit was highly orchestrated). I also questioned the unrelenting violence in Orphan, so mind-boggling as to be comprehensible only as made-up nightmares.

All doubts vanished, however, when I read the upcoming non-fiction title, Escape from Camp 14: One Man’s Remarkable Odyssey from North Korea to Freedom in the West by journalist Blaine Harden, and had the horrific realization that Johnson’s novel, as stupendous as it is, is North Korea-lite. As utterly terrifying as Orphan is, its torturous content pales to what’s revealed in Camp 14. That truth proves paralyzing …

But back to fiction: Meet Pak Jun Do, whose name is not so dissimilar from the anonymous John Doe. “‘A John Doe has an exact identity,’” a CIA agent comments in response to Jun Do’s name, “‘It’s just waiting to be discovered.’” Indeed, Jun Do’s many-stage metamorphosis from a motherless young boy burdened with a North Korean martyr’s name to his reinvention decades later as another dead man, is a labyrinthine epic quest for self-knowledge, if not some semblance of redemption.

Jun Do grows up the only child of the Orphan Master at Long Tomorrows orphanage; one of his responsibilities is to rename the incoming boys “from the list of 114 Grand Martyrs of the Revolution.” These names will mark the orphans for life as rootless, even disposable beings. Not wanting to show any signs of favoritism, Jun Do, too, bears a martyr’s name and endures violent punishment from his father. Both father and son forever mourn the loss of wife and mother, a singer so beautiful that she was shipped off to Pyongyang to entertain citizens who actually matter.

Never able to shake his orphan name, the adult Jun Do endures a series of violent jobs, from kidnapping ordinary Japanese citizens to covertly tracking foreign radio signals from a fishing boat. He eventually boards a plane bound for Texas, returns to the homeland, and lands in a gruesome labor camp, only to re-emerge as someone else. He finds himself married to the woman of his dreams and as her replacement husband, he will do anything to save her from the glory of the Dear Leader …

More than a thriller, a mystery, or even a romance-of-sorts, Orphan is unshakable testimony to the power of storytelling. “For us,” a high-ranking official explains without irony, “the story is more important than the person. If a man and his story are in conflict, it is the man who must change.” Power belongs to the story – and stories become a matter of life and death. For Jun Do, trying to control his narrative in some small way is what will keep him alive …

Readers: Adult

Published: 2012

3 Comments

Filed under ...Absolute Favorites, ..Adult Readers, .Audio, .Fiction, Korean, Nonethnic-specific, North Korean

Dororo: Omnibus Edition by Osamu Tezuka, translated by Dawn T. Laabs

Oh, what a plethora of choices for accessing this swashbuckling series by the godfather of manga: you could go with the original 1960s manga series in Japanese, watch the 26-part anime from 1969 or the live-action film (available dubbed in English even!) from 2007, play the video game version titled “Blood Will Tell,” or read it in English translation in three volumes.

Starting tomorrow, you have yet another option: you can pick up this hefty omnibus version of the 2009 Eisner winner for Best U.S. Edition of International Material – Japan. Fair warning – the omnibus isn’t particularly portable being 2.5 inches thick (844 pages!), but it’s definitely the most convenient way to read the classic in a single setting (and you’ll want to, trust me).

Back in the feudal centuries (approximately 15th to 17th) of a Japan run amuck with warring samurai, Lord Daigo Kagemitsu makes an ugly pact with 48 demons: in exchange for complete rule of the land, he’s willing to offer 48 body parts from his about-to-be-born-son. Indeed, his newborn emerges unrecognizable as human – he’s little more than a limbless, blind, mute blob. The evil Lord forces his distraught wife to float the silent mass down river.

A brilliant, caring doctor rescues the partial boy, feeds and nurtures him, and even builds him prosthetic limbs (complete with hidden weapons!). Most importantly, the good doc gives the transformed boy a name, Hyakkimaru (meaning ‘a hundred demons’). When ghouls, ghosts, and goblins start to haunt the good doc’s home rather too frequently, Hyakkimaru realizes it’s time for him to venture out into the brave new world. On his first night alone, he’s warned by a mysterious voice, “you shall encounter forty-eight demons. Your body is missing forty-eight body parts. Vanquish those demons, and your body may return to normal.”

One demon, one body part at a time, Hyakkimaru embarks on his dangerous journey toward full-body reclamation. He’s aided (and occasionally hindered) by Dororo, an adorable orphan with a frightening past, who turns out to be quite a talented thief ["dororo," in Japanese, is a childish pronunciation for dorobōmeaning thief]. In spite of their bickering, the two misfits bond quickly, saving each other from one possessed adventure after another.

In spite of the high cute-factor (including Tezuka’s own signature self-insertions of comic relief), this is not a manga to take lightly. Death and destruction appears on nearly every page. Besides the bad parenting, you’ve got fratricide, countless traitors, careless murderers, not to mention the ungrateful villagers who keep throwing the dynamic duo out as soon as they vanquish their demons. That said, thanks to the original godfather, family dysfunction has never had (and most likely never will have) such exuberant, plucky presentation …

Readers: Young Adult, Adult

Published: 2008 (United States), 2012 (new omnibus edition)

3 Comments

Filed under ..Adult Readers, ..Young Adult Readers, .Fiction, .Graphic Novel/Manga/Manwha, .Translation, Japanese

Sharon and My Mother-In-Law: Ramallah Diaries by Suad Amiry

For most of us in the west, our filtered news of the Middle East is, more often than not, rife with contention, violence, and tragedy. Laughter would certainly be a rare reaction to the decades-long Palestinian/Israeli conflict, and yet Palestinian author Suad Amiry manages to “step out of the frame and observe the senselessness of the moment” in order to capture the “absurdity of my life and the lives of others” in her award-winning debut memoir, complete with giggles and guffaws. Her ability to generate laughter most recently had her center stage – billed as a “comedian”! – for a public performance in Washington, DC earlier this month.

By training, Amiry is a PhD-ed architect and founder of Riwaq Centre for Architectural Conservation in Ramallah, Palestine where she currently lives. By experience, she is a refugee, an activist, a peace negotiator. Only by accident, she is also a writer.

Amiry’s authorly life began virtually – as late night emails to “intimate friends” during the Israeli occupation of her Ramallah neighborhood from November 2001 to September 2002: “Writing was an attempt to release the tension caused and compounded by Ariel Sharon and my mother-in-law.” Those sanity-searching missives went selectively viral among relatives and friends of friends, morphed into a manuscript (some of the lost content retrieved from friends’ in-boxes), and soon Amiry was awarded the 2004 Viareggio-Versilia Prize, one of Italy’s top literary awards.

Amiry’s winning memoir is an intimate read, comprised of her “personal war diaries” from 1981 to 2004. Born in Damascus, Syria, and raised in Amman, Jordan, by Palestinian parents forced to flee their home in Jaffa in 1948 with the creation of Israel, Amiry returns to an occupied Palestine she knows only through her parents’ recollections and a few childhood memories. She arrives in 1981 to teach at Birzeit University. She falls in love, marries, and settles in Ramallah, trying to live an everyday life in spite of being caught in the crossfire (politically and literally) of a perennial war zone.

In Amiry’s world of constant checkpoints, changing borders, and unpredictable curfews, grocery shopping is a race against time while whole days can get lost waiting for an Israeli government-issued gas mask. Amiry’s dog can easily get an identity card to move freely in and out of Jerusalem, while Amiry struggles for seven epic years to get her own identity card which will allow her to legally live with her own husband in their Ramallah home. Amiry and that husband get taken into official custody because of a staring contest Amiry won’t concede against an irate Israeli soldier. Amiry decides last-minute that she cannot have her mother-in-law’s missing front door replaced because the blacksmith’s tools might look too much like weapons to the patrolling Israeli soldiers whose “colleagues blew open [the door] three days previously.”

Throughout the quickly-paced 200 pages, Amiry’s stories are of the ‘you can’t make this stuff up’-variety, so ludicrous that only her irreverent humor – even as it is sometimes mixed with tears – can make you feel her desperation, her anger, her own unwilling complicity with the all-too-often appalling challenges of day-to-day life. Perhaps the greatest irony of all is that Amiry’s own book, translated into 11 languages and available all over the world, has more global freedom that its author, not to mention the majority of her Palestinian neighbors.

Readers: Young Adult, Adult

Published: 2003, 2005 (United States)

1 Comment

Filed under ..Adult Readers, .Memoir, .Nonfiction, Palestinian