To Live by Yu Hua, translated by Michael Berry

To LiveOriginally banned in China, To Live was the basis for the 1994 Cannes Film Festival Grand Prize winner of the same name, directed by grandmaster Zhang Yimou. A surprisingly slim volume, To Live tells the lingering life story of Fugui, who begins his adulthood as a philanderer who gambles away the family fortune, becomes a penitent farmer only to lose what little he has left during the Cultural Revolution, living out his final years with a single ox as his companion.

Review: “New and Notable Books,” AsianWeek, September 26, 2003

Readers: Adult

Published: 2003

1 Comment

Filed under ..Adult Readers, .Fiction, .Translation, Chinese

One Response to To Live by Yu Hua, translated by Michael Berry

  1. Pingback: China in Ten Words by Yu Hua, translated by Allan H. Barr | BookDragon

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s